< Psaumes 48 >

1 Cantique de Psaume, des enfants de Coré. L'Eternel est grand, et fort louable en la ville de notre Dieu, en la montagne de sa Sainteté.
Píseň žalmu synů Chóre. Veliký jest Hospodin, a převelmi chvalitebný v městě Boha našeho, na hoře svatosti své.
2 Le plus beau de la contrée, la joie de toute la terre, c'est la montagne de Sion au fond de l'Aquilon; c'est la ville du grand Roi.
Ozdoba krajiny, útěcha vší země jestiť hora Sion, k straně půlnoční, město krále velikého.
3 Dieu est connu en ses palais pour une haute retraite.
Bůh na palácích jeho, a znají ho býti vysokým hradem.
4 Car voici, les Rois s'étaient donné assignation, ils avaient passé outre tous ensemble.
Nebo aj, králové když se shromáždili a spolu táhli,
5 L'ont-ils vue? ils en ont été aussitôt étonnés; ils ont été tout troublés, ils s'en sont fuis à l'étourdie.
Sami to uzřevše, velmi se divili, a předěšeni byvše, náhle utíkali.
6 Là le tremblement les a saisis, [et] une douleur comme de celle qui enfante.
Tuť jest je strach popadl, a bolest jako ženu rodící.
7 [Ils ont été chassés comme] par le vent d'Orient [qui] brise les navires de Tarsis.
Větrem východním rozrážíš lodí Tarské.
8 Comme nous l'avions entendu, ainsi l'avons-nous vu dans la ville de l'Eternel des armées, dans la ville de notre Dieu, laquelle Dieu maintiendra à toujours; (Sélah)
Jakž jsme slýchali, tak jsme spatřili, v městě Hospodina zástupů, v městě Boha našeho. Bůh upevní je až na věky.
9 Ô Dieu! nous avons entendu ta gratuité au milieu de ton Temple.
Rozjímáme, ó Bože, milosrdenství tvé u prostřed chrámu tvého.
10 Ô Dieu! tel qu'est ton Nom, telle [est] ta louange jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
Jakož jméno tvé, Bože, tak i chvála tvá až do končin země; pravice tvá zajisté plná jest spravedlnosti.
11 La montagne de Sion se réjouira, et les filles de Juda auront de la joie, à cause de tes jugements.
Raduj se, horo Sione, plésejte, dcery Judské, z příčiny soudů Božích.
12 Environnez Sion, et l'entourez, [et] comptez ses tours.
Obejděte Sion, a obstupte jej, sečtěte věže jeho.
13 Prenez bien garde à son avant-mur, et considérez ses palais; afin que vous le racontiez à la génération à venir.
Přiložte mysl svou k ohradě, popatřte na paláce jeho, abyste uměli vypravovati věku potomnímu,
14 Car c'est le Dieu qui est notre Dieu à toujours et à perpétuité; il nous accompagnera jusques à la mort.
Že tento Bůh jest Bůh náš na věčné věky, a že on vůdce náš bude až do smrti.

< Psaumes 48 >