< Psaumes 47 >
1 Psaume des enfants de Coré, [donné] au maître chantre. Peuples battez tous des mains, jetez des cris de réjouissance à Dieu avec une voix de triomphe.
KOMAIL kainok karoj lopolop o kapina Kot ki nil kaperen!
2 Car l'Eternel qui est le Souverain est terrible et il est grand Roi sur toute la terre.
Pwe leowa me lapalap kaualap, a meid kalank; i Nanmarki lapalap nin jap akan karoj.
3 Il range les peuples sous nous, et les nations, sous nos pieds.
A kotin kaloedi on kitail wei kan o aramaj akan pan na atail.
4 Il nous a choisi, notre héritage, qui est la magnificence de Jacob, lequel il aime; (Sélah)
A kotin piladan kitail atail jojo, linan en Iakop, me a kotin pok on.
5 Dieu est monté avec un cri de réjouissance; l'Eternel [est monté] avec un son de trompette.
Kot kotida nijinij, o leowa ki nil en koronete kelail.
6 Psalmodiez à Dieu, psalmodiez, psalmodiez à notre Roi, psalmodiez.
Kauli on Kot pjalm ko! Kaulki pjalm ko! Kauli on atail Nanmarki! Kakaul!
7 Car Dieu est le Roi de toute la terre; tout homme entendu, psalmodiez.
Pwe Kot Nanmarki nan jap karoj; komail kaul ki pjalm ni lolekon.
8 Dieu règne sur les nations; Dieu est assis sur le trône de sa sainteté.
Kot Nanmarki en men liki kan; Kot kotikot pon mol a jaraui.
9 Les principaux des peuples se sont assembles [vers] le peuple du Dieu d'Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu; il est fort exalté.
Jaupeidi en wei kan pokon pena wiala wein Kot en Apraam; pwe pere en mauin nin jappa me japwilim en Kot. A kotin lapalap melel.