< Psaumes 47 >
1 Psaume des enfants de Coré, [donné] au maître chantre. Peuples battez tous des mains, jetez des cris de réjouissance à Dieu avec une voix de triomphe.
聖歌隊の指揮者によってうたわせたコラの子の歌 もろもろの民よ、手をうち、喜びの声をあげ、神にむかって叫べ。
2 Car l'Eternel qui est le Souverain est terrible et il est grand Roi sur toute la terre.
いと高き主は恐るべく、全地をしろしめす大いなる王だからである。
3 Il range les peuples sous nous, et les nations, sous nos pieds.
主はもろもろの民をわれらに従わせ、もろもろの国をわれらの足の下に従わせられた。
4 Il nous a choisi, notre héritage, qui est la magnificence de Jacob, lequel il aime; (Sélah)
主はその愛されたヤコブの誇をわれらの嗣業として、われらのために選ばれた。 (セラ)
5 Dieu est monté avec un cri de réjouissance; l'Eternel [est monté] avec un son de trompette.
神は喜び叫ぶ声と共にのぼり、主はラッパの声と共にのぼられた。
6 Psalmodiez à Dieu, psalmodiez, psalmodiez à notre Roi, psalmodiez.
神をほめうたえよ、ほめうたえよ、われらの王をほめうたえよ、ほめうたえよ。
7 Car Dieu est le Roi de toute la terre; tout homme entendu, psalmodiez.
神は全地の王である。巧みな歌をもってほめうたえよ。
8 Dieu règne sur les nations; Dieu est assis sur le trône de sa sainteté.
神はもろもろの国民を統べ治められる。神はその聖なるみくらに座せられる。
9 Les principaux des peuples se sont assembles [vers] le peuple du Dieu d'Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu; il est fort exalté.
もろもろの民の君たちはつどい来て、アブラハムの神の民となる。地のもろもろの盾は神のものである。神は大いにあがめられる。