< Psaumes 47 >
1 Psaume des enfants de Coré, [donné] au maître chantre. Peuples battez tous des mains, jetez des cris de réjouissance à Dieu avec une voix de triomphe.
可拉後裔的詩,交與伶長。 萬民哪,你們都要拍掌! 要用誇勝的聲音向上帝呼喊!
2 Car l'Eternel qui est le Souverain est terrible et il est grand Roi sur toute la terre.
因為耶和華至高者是可畏的; 他是治理全地的大君王。
3 Il range les peuples sous nous, et les nations, sous nos pieds.
他叫萬民服在我們以下, 又叫列邦服在我們腳下。
4 Il nous a choisi, notre héritage, qui est la magnificence de Jacob, lequel il aime; (Sélah)
他為我們選擇產業, 就是他所愛之雅各的榮耀。 (細拉)
5 Dieu est monté avec un cri de réjouissance; l'Eternel [est monté] avec un son de trompette.
上帝上升,有喊聲相送; 耶和華上升,有角聲相送。
6 Psalmodiez à Dieu, psalmodiez, psalmodiez à notre Roi, psalmodiez.
你們要向上帝歌頌,歌頌! 向我們王歌頌,歌頌!
7 Car Dieu est le Roi de toute la terre; tout homme entendu, psalmodiez.
因為上帝是全地的王; 你們要用悟性歌頌。
8 Dieu règne sur les nations; Dieu est assis sur le trône de sa sainteté.
上帝作王治理萬國; 上帝坐在他的聖寶座上。
9 Les principaux des peuples se sont assembles [vers] le peuple du Dieu d'Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu; il est fort exalté.
列邦的君王聚集要作亞伯拉罕之上帝的民。 因為世界的盾牌是屬上帝的; 他為至高!