< Psaumes 41 >
1 Psaume de David, [donné] au maître chantre. Ô que bienheureux est celui qui se conduit sagement envers l'affligé! l'Eternel le délivrera au jour de la calamité.
TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. O the blessedness of him Who is acting wisely to the poor, In a day of evil YHWH delivers him.
2 L'Eternel le gardera et le préservera en vie; il sera même rendu heureux en la terre; ne le livre donc point au gré de ses ennemis.
YHWH preserves him and revives him, He is blessed in the land, And You do not give him into the will of his enemies.
3 L'Eternel le soutiendra [quand il sera] dans un lit de langueur; tu transformeras tout son lit, [quand il sera] malade.
YHWH supports [him] on a bed of sickness, You have turned his bed in his weakness.
4 J'ai dit: Eternel! aie pitié de moi, guéris mon âme; quoique j'aie péché contre toi.
I said, “O YHWH, favor me, Heal my soul, for I sinned against You,”
5 Mes ennemis [me souhaitant] du mal, disent: Quand mourra-t-il? et quand périra son nom?
My enemies say evil of me: When he dies—his name has perished!
6 Et si quelqu'un d'eux vient me visiter, il parle en mensonge; son cœur s'amasse de quoi me fâcher. Est-il sorti? il en parle dehors.
And if he came to see—he speaks vanity, His heart gathers iniquity to itself, He goes out—at the street he speaks.
7 Tous ceux qui m'ont en haine murmurent sourdement ensemble contre moi, [et] machinent du mal contre moi.
All hating me whisper together against me, Against me they devise evil to me:
8 Quelque action, [disent-ils, telle que] les méchants [commettent], le tient enserré, et cet homme qui est couché, ne se relèvera plus.
A worthless thing is poured out on him, And because he lay down he does not rise again.
9 Même celui qui avait la paix avec moi, sur lequel je m'assurais, [et] qui mangeait mon pain, a levé le talon contre moi.
Even my ally, in whom I trusted, One eating my bread, Made the heel great against me,
10 Mais toi, ô Eternel! aie pitié de moi, et me relève; et je le leur rendrai.
And You, YHWH, favor me, And cause me to rise, And I give repayment to them.
11 En ceci je connais que tu prends plaisir en moi, que mon ennemi ne triomphe point de moi.
By this I have known, That You have delighted in me, Because my enemy does not shout over me.
12 Pour moi, tu m'as maintenu dans mon entier, et tu m'as établi devant toi pour toujours.
As for me, in my integrity, You have taken hold on me, And cause me to stand before You for all time.
13 Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, de siècle en siècle. Amen! Amen!
Blessed [is] YHWH, God of Israel, From age to age. Amen and Amen.