< Psaumes 41 >
1 Psaume de David, [donné] au maître chantre. Ô que bienheureux est celui qui se conduit sagement envers l'affligé! l'Eternel le délivrera au jour de la calamité.
Blessed is he who considers a poor man. Jehovah will deliver him in the day of evil.
2 L'Eternel le gardera et le préservera en vie; il sera même rendu heureux en la terre; ne le livre donc point au gré de ses ennemis.
Jehovah will preserve him, and keep him alive, and he shall be blessed upon the earth. And thou do not deliver him to the will of his enemies.
3 L'Eternel le soutiendra [quand il sera] dans un lit de langueur; tu transformeras tout son lit, [quand il sera] malade.
Jehovah will support him upon the bed of languishing. Thou will make all his bed in his sickness.
4 J'ai dit: Eternel! aie pitié de moi, guéris mon âme; quoique j'aie péché contre toi.
I said, O Jehovah, have mercy upon me. Heal my soul, for I have sinned against thee.
5 Mes ennemis [me souhaitant] du mal, disent: Quand mourra-t-il? et quand périra son nom?
My enemies speak evil against me, saying, When will he die, and his name perish?
6 Et si quelqu'un d'eux vient me visiter, il parle en mensonge; son cœur s'amasse de quoi me fâcher. Est-il sorti? il en parle dehors.
And if he comes to see me, he speaks falsehood. His heart gathers iniquity to itself. When he goes abroad, he tells it.
7 Tous ceux qui m'ont en haine murmurent sourdement ensemble contre moi, [et] machinent du mal contre moi.
All who hate me whisper together against me. Against me they devise my hurt.
8 Quelque action, [disent-ils, telle que] les méchants [commettent], le tient enserré, et cet homme qui est couché, ne se relèvera plus.
An evil disease, they say, clings firm to him. And now that he lies he shall rise up no more.
9 Même celui qui avait la paix avec moi, sur lequel je m'assurais, [et] qui mangeait mon pain, a levé le talon contre moi.
Yea, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate of my bread, has lifted up his heel against me.
10 Mais toi, ô Eternel! aie pitié de moi, et me relève; et je le leur rendrai.
But thou, O Jehovah, have mercy upon me, and raise me up that I may requite them.
11 En ceci je connais que tu prends plaisir en moi, que mon ennemi ne triomphe point de moi.
By this I know that thou delight in me, because my enemy does not triumph over me.
12 Pour moi, tu m'as maintenu dans mon entier, et tu m'as établi devant toi pour toujours.
And as for me, thou uphold me in my integrity, and set me before thy face forever.
13 Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, de siècle en siècle. Amen! Amen!
Blessed be Jehovah, the God of Israel, from everlasting and to everlasting. Truly, and Truly.