< Psaumes 38 >

1 Psaume de David, pour réduire en mémoire. Eternel, ne me reprends point en ta colère, et ne me châtie point en ta fureur.
Dāvida dziesma, par piemiņu. Kungs, nesodi mani Savā dusmībā, un nepārmāci mani Savā bardzībā.
2 Car tes flèches sont entrées en moi, et ta main s'est appesantie sur moi.
Jo Tavas bultas man ir iespiedušās, un Tava roka pār mani nolaidusies.
3 Il n'y a rien d'entier en ma chair, à cause de ton indignation; ni de repos dans mes os, à cause de mon péché.
Nekādas veselības nav pie manas miesas caur Tavu dusmību, nekāda miera nav manos kaulos caur maniem grēkiem.
4 Car mes iniquités ont surmonté ma tête, elles se sont appesanties comme un pesant fardeau, au-delà de mes forces.
Jo mani noziegumi iet pāri pār manu galvu, kā grūta nasta tie man palikuši par daudz grūti.
5 Mes plaies sont pourries [et] coulent, à cause de ma folie.
Manas vātis smird un tek manas ģeķības dēļ.
6 Je suis courbé et penché outre mesure; je marche en deuil tout le jour.
Es eju salīcis un ļoti nospiests, cauru dienu es eju noskumis.
7 Car mes aines sont remplies d'inflammation, et dans ma chair il [n'y a] rien d'entier.
Jo manas iekšas ir moku pilnas, nekādas veselības nav pie manas miesas.
8 Je suis affaibli et tout brisé, je rugis du grand frémissement de mon cœur.
Es esmu pavisam sastindzis un sasists, es kaucu savas sirds vaimanās.
9 Seigneur, tout mon désir est devant toi, et mon gémissement ne t'est point caché.
Kungs, Tavā priekšā ir visa mana kārošana, un mana nopūšanās Tev nav apslēpta.
10 Mon cœur est agité çà et là, ma force m'a abandonné, et la clarté aussi de mes yeux: même ils ne sont plus avec moi.
Mana sirds trīc, mans spēks mani atstājis, arī pat manu acu gaismiņas man vairs nav.
11 Ceux qui m'aiment, et même mes intimes amis, se tiennent loin de ma plaie, et mes proches se tiennent loin de [moi].
Mani mīļie un mani draugi stāv tālu nost no manas mocības, un mani tuvākie stāv no tālienes.
12 Et ceux qui cherchent ma vie, m'ont tendu des filets, et ceux qui cherchent ma perte, parlent de calamités, et songent des tromperies tout le jour.
Un kas manu dvēseli meklē, liek man valgus, un kas manu nelaimi meklē, runā postu un izdomā viltību cauru dienu.
13 Mais moi je n'entends non plus qu'un sourd, et je suis comme un muet qui n'ouvre point sa bouche.
Bet es esmu kā kurls, kas nedzird, un kā mēms, kas neatver savu muti.
14 Je suis, dis-je, comme un homme qui n'entend point, et qui n'a point de réplique en sa bouche.
Un es esmu kā vīrs, kas nedzird, un kam mutē vārdu pretim nav.
15 Puisque je me suis attendu à toi, ô Eternel, tu me répondras, Seigneur mon Dieu!
Jo es gaidu, Kungs, uz Tevi, Tu paklausīsi, Kungs, mans Dievs.
16 Car j'ai dit: [Il faut prendre garde] qu'ils ne triomphent de moi: quand mon pied glisse, ils s'élèvent contre moi.
Jo es sacīju: lai tie par mani nepriecājās; kad mana kāja šaubās, tad tie lai nelielās pret mani.
17 Quand je suis prêt à clocher; et que ma douleur est continuellement devant moi;
Jo es esmu pie pašas krišanas un manas sāpes ir vienmēr manā priekšā.
18 Quand je déclare mon iniquité [et] que je suis en peine pour mon péché.
Jo savu noziegumu es izsūdzu, un man ir bail manu grēku dēļ.
19 Cependant mes ennemis, qui sont vivants, se renforcent, et ceux qui me haïssent à tort se multiplient.
Bet mani ienaidnieki dzīvo un ir vareni, un kas mani par nepatiesu ienīst, tie vairojās.
20 Et ceux qui me rendent le mal pour le bien, me sont contraires, parce que je recherche le bien.
Un kas ļaunu par labu maksā, tie stāv man pretim, tāpēc ka es uz labu dzenos.
21 Eternel, ne m'abandonne point; mon Dieu! ne t'éloigne point de moi.
Neatstājies no manis, Kungs, mans Dievs! neesi tālu no manis nost,
22 Hâte-toi de venir à mon secours, Seigneur, qui es ma délivrance.
Steidzies man palīgā, Kungs, mana pestīšana!

< Psaumes 38 >