< Psaumes 38 >

1 Psaume de David, pour réduire en mémoire. Eternel, ne me reprends point en ta colère, et ne me châtie point en ta fureur.
Daavidin virsi; syntiä tunnustettaessa. Herra, älä rankaise minua vihassasi, älä kiivastuksessasi kurita minua.
2 Car tes flèches sont entrées en moi, et ta main s'est appesantie sur moi.
Sillä sinun nuolesi ovat uponneet minuun, sinun kätesi painaa minua.
3 Il n'y a rien d'entier en ma chair, à cause de ton indignation; ni de repos dans mes os, à cause de mon péché.
Ei ole lihassani tervettä paikkaa sinun vihastuksesi tähden eikä luissani rauhaa minun syntieni tähden.
4 Car mes iniquités ont surmonté ma tête, elles se sont appesanties comme un pesant fardeau, au-delà de mes forces.
Sillä minun pahat tekoni käyvät pääni ylitse, niinkuin raskas kuorma ne ovat minulle liian raskaat.
5 Mes plaies sont pourries [et] coulent, à cause de ma folie.
Minun haavani haisevat ja märkivät minun hulluuteni tähden.
6 Je suis courbé et penché outre mesure; je marche en deuil tout le jour.
Minä käyn kumarassa, aivan kyyryssä, kuljen murheellisena kaiken päivää.
7 Car mes aines sont remplies d'inflammation, et dans ma chair il [n'y a] rien d'entier.
Sillä minun lanteeni ovat polttoa täynnä, eikä ole lihassani tervettä paikkaa.
8 Je suis affaibli et tout brisé, je rugis du grand frémissement de mon cœur.
Minä olen voimaton ja peräti runneltu, minä parun sydämeni tuskassa.
9 Seigneur, tout mon désir est devant toi, et mon gémissement ne t'est point caché.
Herra, sinun edessäsi on kaikki minun halajamiseni, eikä minun huokaukseni ole sinulta salassa.
10 Mon cœur est agité çà et là, ma force m'a abandonné, et la clarté aussi de mes yeux: même ils ne sont plus avec moi.
Minun sydämeni värisee, minun voimani on minusta luopunut, minun silmieni valo-sekin on minulta mennyt.
11 Ceux qui m'aiment, et même mes intimes amis, se tiennent loin de ma plaie, et mes proches se tiennent loin de [moi].
Minun ystäväni ja läheiseni pysyvät syrjässä minun vitsauksestani, ja minun omaiseni seisovat kaukana.
12 Et ceux qui cherchent ma vie, m'ont tendu des filets, et ceux qui cherchent ma perte, parlent de calamités, et songent des tromperies tout le jour.
Jotka minun henkeäni etsivät, ne virittävät pauloja; ja jotka minulle pahaa suovat, ne puhuvat turmion puheita ja miettivät petosta kaiket päivät.
13 Mais moi je n'entends non plus qu'un sourd, et je suis comme un muet qui n'ouvre point sa bouche.
Mutta minä olen kuin kuuro, en mitään kuule, kuin mykkä, joka ei suutansa avaa.
14 Je suis, dis-je, comme un homme qui n'entend point, et qui n'a point de réplique en sa bouche.
Minä olen kuin mies, joka ei mitään kuule ja jonka suussa ei vastausta ole.
15 Puisque je me suis attendu à toi, ô Eternel, tu me répondras, Seigneur mon Dieu!
Sillä sinua, Herra, minä odotan, sinä vastaat, Herra, minun Jumalani.
16 Car j'ai dit: [Il faut prendre garde] qu'ils ne triomphent de moi: quand mon pied glisse, ils s'élèvent contre moi.
Minä sanon: älkööt iloitko minusta, älkööt ylvästelkö minua vastaan, kun jalkani horjuu.
17 Quand je suis prêt à clocher; et que ma douleur est continuellement devant moi;
Sillä minä olen kaatumaisillani, ja minun tuskani on aina edessäni;
18 Quand je déclare mon iniquité [et] que je suis en peine pour mon péché.
sillä minä tunnustan pahat tekoni, murehdin syntieni tähden.
19 Cependant mes ennemis, qui sont vivants, se renforcent, et ceux qui me haïssent à tort se multiplient.
Mutta minun viholliseni elävät ja ovat väkevät, ja paljon on niitä, jotka minua syyttä vihaavat,
20 Et ceux qui me rendent le mal pour le bien, me sont contraires, parce que je recherche le bien.
jotka hyvän pahalla palkitsevat ja vihaavat minua, koska minä hyvään pyrin.
21 Eternel, ne m'abandonne point; mon Dieu! ne t'éloigne point de moi.
Älä hylkää minua, Herra, minun Jumalani, älä ole kaukana minusta.
22 Hâte-toi de venir à mon secours, Seigneur, qui es ma délivrance.
Riennä avukseni, Herra, minun pelastukseni.

< Psaumes 38 >