< Psaumes 38 >

1 Psaume de David, pour réduire en mémoire. Eternel, ne me reprends point en ta colère, et ne me châtie point en ta fureur.
melody to/for David to/for to remember LORD not in/on/with wrath your to rebuke me and in/on/with rage your to discipline me
2 Car tes flèches sont entrées en moi, et ta main s'est appesantie sur moi.
for arrow your to descend in/on/with me and to descend upon me hand your
3 Il n'y a rien d'entier en ma chair, à cause de ton indignation; ni de repos dans mes os, à cause de mon péché.
nothing soundness in/on/with flesh my from face: because indignation your nothing peace: well-being in/on/with bone my from face: because sin my
4 Car mes iniquités ont surmonté ma tête, elles se sont appesanties comme un pesant fardeau, au-delà de mes forces.
for iniquity: crime my to pass head my like/as burden heavy to honor: heavy from me
5 Mes plaies sont pourries [et] coulent, à cause de ma folie.
to stink to rot wound my from face: because folly my
6 Je suis courbé et penché outre mesure; je marche en deuil tout le jour.
to twist to bow till much all [the] day be dark to go: went
7 Car mes aines sont remplies d'inflammation, et dans ma chair il [n'y a] rien d'entier.
for loin my to fill to roast and nothing soundness in/on/with flesh my
8 Je suis affaibli et tout brisé, je rugis du grand frémissement de mon cœur.
be numb and to crush till much to roar from groaning heart my
9 Seigneur, tout mon désir est devant toi, et mon gémissement ne t'est point caché.
Lord before you all desire my and sighing my from you not to hide
10 Mon cœur est agité çà et là, ma force m'a abandonné, et la clarté aussi de mes yeux: même ils ne sont plus avec moi.
heart my to trade to leave: forsake me strength my and light eye my also they(masc.) nothing with me
11 Ceux qui m'aiment, et même mes intimes amis, se tiennent loin de ma plaie, et mes proches se tiennent loin de [moi].
to love: friend me and neighbor my from before plague my to stand: stand and near my from distant to stand: stand
12 Et ceux qui cherchent ma vie, m'ont tendu des filets, et ceux qui cherchent ma perte, parlent de calamités, et songent des tromperies tout le jour.
and to snare to seek soul: life my and to seek distress: harm my to speak: speak desire and deceit all [the] day to mutter
13 Mais moi je n'entends non plus qu'un sourd, et je suis comme un muet qui n'ouvre point sa bouche.
and I like/as deaf not to hear: hear and like/as mute not to open lip his
14 Je suis, dis-je, comme un homme qui n'entend point, et qui n'a point de réplique en sa bouche.
and to be like/as man which not to hear: hear and nothing in/on/with lip his argument
15 Puisque je me suis attendu à toi, ô Eternel, tu me répondras, Seigneur mon Dieu!
for to/for you LORD to wait: wait you(m. s.) to answer Lord God my
16 Car j'ai dit: [Il faut prendre garde] qu'ils ne triomphent de moi: quand mon pied glisse, ils s'élèvent contre moi.
for to say lest to rejoice to/for me in/on/with to shake foot my upon me to magnify
17 Quand je suis prêt à clocher; et que ma douleur est continuellement devant moi;
for I to/for stumbling to establish: prepare and pain my before me continually
18 Quand je déclare mon iniquité [et] que je suis en peine pour mon péché.
for iniquity: crime my to tell be anxious from sin my
19 Cependant mes ennemis, qui sont vivants, se renforcent, et ceux qui me haïssent à tort se multiplient.
and enemy my alive be vast and to multiply to hate me deception
20 Et ceux qui me rendent le mal pour le bien, me sont contraires, parce que je recherche le bien.
and to complete distress: evil underneath: instead welfare to oppose me underneath: because of (to pursue I *Q(k)*) pleasant
21 Eternel, ne m'abandonne point; mon Dieu! ne t'éloigne point de moi.
not to leave: forsake me LORD God my not to remove from me
22 Hâte-toi de venir à mon secours, Seigneur, qui es ma délivrance.
to hasten [emph?] to/for help my Lord deliverance: salvation my

< Psaumes 38 >