< Psaumes 36 >

1 Psaume de David, serviteur de l'Eternel, [donné] au maître chantre. La transgression du méchant me dit au-dedans du cœur, qu'il n'y a point de crainte de Dieu devant ses yeux.
“For the leader of the music. A psalm of David, the servant of the Lord.” To speak of the ungodliness of the wicked is in my heart. He hath no fear of God before his eyes.
2 Car il se flatte en soi-même quand son iniquité se présente pour être haïe.
For he flattereth himself in his own eyes, Till his iniquity is found out and hated.
3 Les paroles de sa bouche ne sont qu'injustice et que fraude, il se garde d'être attentif à bien faire.
The words of his mouth are iniquity and deceit; He neglecteth to be wise and to do good.
4 Il machine sur son lit les moyens de nuire; il s'arrête au chemin qui n'est pas bon; il n'a point en horreur le mal.
He deviseth mischief upon his bed; He persevereth in an evil way; He abhorreth not sin.
5 Eternel, ta gratuité atteint jusqu'aux cieux, ta fidélité jusqu'aux nues.
Thy goodness, O LORD! reacheth to the heavens, And thy faithfulness to the clouds;
6 Ta justice est comme de hautes montagnes, tes jugements sont un grand abîme. Eternel, tu conserves les hommes et les bêtes.
Thy righteousness is like the high mountains; Thy judgments are a great deep; Thou, O LORD! preservest man and beast!
7 Ô Dieu! combien est précieuse ta gratuité! aussi les fils des hommes se retirent sous l'ombre de tes ailes.
How precious is thy loving-kindness, O God! Yea, the sons of men seek refuge under the shadow of thy wings.
8 Ils seront abondamment rassasiés de la graisse de ta maison, et tu les abreuveras au fleuve de tes délices.
They are satisfied with the abundance of thy house, And thou causest them to drink of the full stream of thy pleasures.
9 Car la source de la vie est par-devers toi, [et] par ta clarté nous voyons clair.
For with thee is the fountain of life; Through thy light we see light.
10 Continue ta gratuité sur ceux qui te connaissent, et ta justice sur ceux qui sont droits de cœur.
O continue thy loving-kindness to them that know thee, And thy favor to the upright in heart!
11 Que le pied de l'orgueilleux ne s'avance point sur moi, et que la main des méchants ne m'ébranle point.
Let not the foot of the proud come upon me, Nor the hand of the wicked remove me!
12 Là sont tombés les ouvriers d'iniquité, ils ont été renversés, et n'ont pu se relever.
Lo! already are the workers of iniquity fallen; They are cast down; they are unable to rise!

< Psaumes 36 >