< Psaumes 36 >

1 Psaume de David, serviteur de l'Eternel, [donné] au maître chantre. La transgression du méchant me dit au-dedans du cœur, qu'il n'y a point de crainte de Dieu devant ses yeux.
TO THE OVERSEER. BY A SERVANT OF YHWH, BY DAVID. The transgression of the wicked Is affirming within my heart, “Fear of God is not before his eyes,
2 Car il se flatte en soi-même quand son iniquité se présente pour être haïe.
For he made [it] smooth to himself in his eyes, To find his iniquity to be hated.
3 Les paroles de sa bouche ne sont qu'injustice et que fraude, il se garde d'être attentif à bien faire.
The words of his mouth [are] iniquity and deceit, He ceased to act prudently—to do good.
4 Il machine sur son lit les moyens de nuire; il s'arrête au chemin qui n'est pas bon; il n'a point en horreur le mal.
He devises iniquity on his bed, He stations himself on a way not good, He does not refuse evil.”
5 Eternel, ta gratuité atteint jusqu'aux cieux, ta fidélité jusqu'aux nues.
O YHWH, Your kindness [is] in the heavens, Your faithfulness [is] to the clouds.
6 Ta justice est comme de hautes montagnes, tes jugements sont un grand abîme. Eternel, tu conserves les hommes et les bêtes.
Your righteousness [is] as mountains of God, Your judgments [are] a great deep. You save man and beast, O YHWH.
7 Ô Dieu! combien est précieuse ta gratuité! aussi les fils des hommes se retirent sous l'ombre de tes ailes.
How precious [is] Your kindness, O God, And the sons of men trust In the shadow of Your wings.
8 Ils seront abondamment rassasiés de la graisse de ta maison, et tu les abreuveras au fleuve de tes délices.
They are filled from the fatness of Your house, And You cause them to drink the stream of Your delights.
9 Car la source de la vie est par-devers toi, [et] par ta clarté nous voyons clair.
For a fountain of life [is] with You, In Your light we see light.
10 Continue ta gratuité sur ceux qui te connaissent, et ta justice sur ceux qui sont droits de cœur.
Draw out Your kindness to those knowing You, And Your righteousness to the upright of heart.
11 Que le pied de l'orgueilleux ne s'avance point sur moi, et que la main des méchants ne m'ébranle point.
Do not let a foot of pride meet me, And do not let a hand of the wicked move me.
12 Là sont tombés les ouvriers d'iniquité, ils ont été renversés, et n'ont pu se relever.
Workers of iniquity have fallen there, They have been overthrown, And have not been able to arise!

< Psaumes 36 >