< Psaumes 36 >

1 Psaume de David, serviteur de l'Eternel, [donné] au maître chantre. La transgression du méchant me dit au-dedans du cœur, qu'il n'y a point de crainte de Dieu devant ses yeux.
上主的僕人達味作,交與樂官。 惡人從心裏就喜愛不義,他毫無敬愛天主的誠意。
2 Car il se flatte en soi-même quand son iniquité se présente pour être haïe.
他只是在自己的心裏自慰:無人發現他的罪,無人懲治。
3 Les paroles de sa bouche ne sont qu'injustice et que fraude, il se garde d'être attentif à bien faire.
他滿口盡是虛偽與詐欺,早已把智慧與善行拋棄。
4 Il machine sur son lit les moyens de nuire; il s'arrête au chemin qui n'est pas bon; il n'a point en horreur le mal.
他在床上籌畫作惡,立於邪道,不怕罪過。
5 Eternel, ta gratuité atteint jusqu'aux cieux, ta fidélité jusqu'aux nues.
上主,你的慈愛高達青天,你的忠義上徹雲間。
6 Ta justice est comme de hautes montagnes, tes jugements sont un grand abîme. Eternel, tu conserves les hommes et les bêtes.
你的正義有如摩天的高山,你的公平有如無底的深淵;上主使人畜生命安全。
7 Ô Dieu! combien est précieuse ta gratuité! aussi les fils des hommes se retirent sous l'ombre de tes ailes.
天主,你的慈愛多麼可貴可珍,人子們都向你的護翼下投奔。
8 Ils seront abondamment rassasiés de la graisse de ta maison, et tu les abreuveras au fleuve de tes délices.
他們不但飽嘗你宮殿中的盛筵,你還賜他們暢飲你人怡人的溪川。
9 Car la source de la vie est par-devers toi, [et] par ta clarté nous voyons clair.
因為在你那裏有生命的泉源,藉的光明才能把光明看見。
10 Continue ta gratuité sur ceux qui te connaissent, et ta justice sur ceux qui sont droits de cœur.
求你為恭你的人保留恩寵,並為心地正直的人保持公平。
11 Que le pied de l'orgueilleux ne s'avance point sur moi, et que la main des méchants ne m'ébranle point.
求你不要高傲人的腳踐踏我,求你不要讓罪惡人的手騷擾我。
12 Là sont tombés les ouvriers d'iniquité, ils ont été renversés, et n'ont pu se relever.
請看! 作惡的人己經一敗塗地,他們既已傾倒,無法重新興起。

< Psaumes 36 >