< Psaumes 34 >

1 Psaume de David, sur ce qu'il changea son extérieur en la présence d'Abimélec, qui le chassa, et il s'en alla. [Aleph.] Je bénirai l'Eternel en tout temps, sa louange sera continuellement en ma bouche.
Dávidtól, midőn elváltoztatta az eszét Abímélek előtt, és az őt elűzte, és elment. Hadd áldom az Örökkévalót minden időben, állandóan dicsérete a szájamban.
2 [Beth.] Mon âme se glorifiera en l'Eternel; les débonnaires l'entendront, et s'en réjouiront.
Az Örökkévalóval dicsekszik lelkem, hallják az alázatosak és örüljenek.
3 [Guimel.] Magnifiez l'Eternel avec moi, et exaltons son Nom tous ensemble.
Mondjátok nagynak az Örökkévalót velem együtt, s hadd magasztaljuk nevét egyetemben!
4 [Daleth.] J'ai cherché l'Eternel, et il m'a répondu, et m'a délivré de toutes mes frayeurs.
Kerestem az Örökkévalót és meghallgatott engem, s minden félelmemből megmentett.
5 [He. Vau.] L'a-t-on regardé? on en est illuminé, et leurs faces ne sont point confuses.
Hozzá tekintettek föl és ragyogtak, s arczuk el nem pirulhat.
6 [Zain.] Cet affligé a crié, et l'Eternel l'a exaucé, et l'a délivré de toutes ses détresses.
Ez az a szegény, ki felkiáltott, s az Örökkévaló hallotta, és mind a szorongásaiból megaegítotte.
7 [Heth.] L'Ange de l'Eternel se campe tout autour de ceux qui le craignent, et les garantit.
Táborozik az Örökkévaló angyala az ő tisztelől hörül, és kiszabadítja őket.
8 [Teth.] Savourez, et voyez que l'Eternel est bon; ô que bienheureux est l'homme qui se confie en lui!
Érezzétek meg és lássátek, hogy jó az Örökkévaló; boldog a férfi, ki menedéket talál benne!
9 [Jod.] Craignez l'Eternel vous ses Saints; car rien ne manque à ceux qui le craignent.
Féljétek az Örökkévalót, szentjei ti, mert nincs hiánya tisztelőinek.
10 [Caph.] Les lionceaux ont disette, ils ont faim; mais ceux qui cherchent l'Eternel n'auront besoin d'aucun bien.
Fiatal oroszlánok hoplaltak és éheztek, de kik az Órölikévalót keresik, nincsenek híján semmi jónak.
11 [Lamed.] Venez, enfants, écoutez-moi; je vous enseignerai la crainte de l'Eternel.
Jertek, fiúk, hallgassatok reám, istenfélelemre tanítlak meg.
12 [Mem.] Qui est l'homme qui prenne plaisir à vivre, [et] qui aime la longue vie pour voir du bien?
Ki az az ember, ki életet kiván, szereti élte napjait, hogy jót lásson?
13 [Nun.] Garde ta langue de mal, et tes lèvres de parler avec tromperie.
Óvd meg nyelvedet a rossztól és ajkaidat csalárd beszédtől;
14 [Samech.] Détourne-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix et la poursuis.
távozz a rossztól s tégy jót, keresd a békét és törekedjél rája.
15 [Hajin.] Les yeux de l'Eternel sont sur les justes, et ses oreilles sont attentives à leur cri.
Az Örökkévaló szemei az igazak felé fordulnak, és fülei az ő fohászkodásuk felé.
16 [Pe.] La face de l'Eternel est contre ceux qui font le mal, pour exterminer de la terre leur mémoire.
Az Örökkévaló arcza a gonoszok ellen fordul, hogy kiírtsa a földről emléküket.
17 [Tsade.] Quand les justes crient, l'Eternel les exauce, et il les délivre de toutes leurs détresses.
Kiáltottak s az Örökkévaló hallotta, s mind a szorongásaikból megmentette őket.
18 [Koph.] L'Eternel [est] près de ceux qui ont le cœur déchiré [par la douleur], et il délivre ceux qui ont l'esprit abattu.
Közel van az Örökkévaló a megtört szívűekhez, és a zúzott lelkűeket megsegíti.
19 [Res.] Le juste a des maux en grand nombre, mais l'Eternel le délivre de tous.
Sok az igaznak a baja, de mindnyájából megmenti az Örökkévaló.
20 [Scin.] Il garde tous ses os, [et] pas un n'en est cassé.
Megőrzi mind a csontjait, egy sem törik meg azok közül.
21 [Thau.] La malice fera mourir le méchant; et ceux qui haïssent le juste seront détruits.
Megöli a rosszaság a gonoszt, és az igaznak gyűlölői majd bűnhődnek.
22 [Pe.] L'Eternel rachète l'âme de ses serviteurs; et aucun de ceux qui se confient en lui, ne sera détruit.
Megváltja az Örökkévaló szolgáinak lelkét és nem bűnhődnek mind, a kik menedéket keresnek benne.

< Psaumes 34 >