< Psaumes 33 >
1 Vous justes, chantez de joie à cause de l'Eternel; sa louange est bienséante aux hommes droits.
Entonnez, justes, des chants en l’honneur de l’Eternel: aux hommes droits il sied de louer Dieu!
2 Célébrez l'Eternel avec le violon, chantez-lui des Psaumes avec la musette, et l'instrument à dix cordes.
Rendez hommage à l’Eternel avec la harpe, célébrez-le par le luth à dix cordes.
3 Chantez-lui un nouveau Cantique, touchez adroitement [vos instruments de musique] avec un cri de réjouissance.
Chantez-lui un cantique nouveau, faites résonner avec art vos instruments avec vos acclamations.
4 Car la parole de l'Eternel est pure, et toutes ses œuvres sont avec fermeté.
Car droite est la parole de l’Eternel, toute son œuvre est marquée de loyauté.
5 Il aime la justice et la droiture; la terre est remplie de la gratuité de l'Eternel.
Il aime la justice et le bon droit; la terre est remplie de la bonté de l’Eternel.
6 Les cieux ont été faits par la parole de l'Eternel, et toute leur armée par le souffle de sa bouche.
Par la parole de l’Eternel les cieux se sont formés, par le souffle de sa bouche, toutes leurs milices.
7 Il assemble les eaux de la mer comme en un monceau, il met les abîmes [comme] dans des céliers.
Il amoncelle comme une digue les eaux de la mer, il renferme dans des réservoirs les flots profonds.
8 Que toute la terre craigne l'Eternel, que tous les habitants de la terre habitable le redoutent.
Que toute la terre craigne l’Eternel! Que tous les habitants du globe tremblent devant lui!
9 Car il a dit, et [ce qu'il a dit] a eu son être, il a commandé, et la chose a comparu.
Car il a parlé, et tout naquit; il a ordonné, et tout fut là.
10 L'Eternel dissipe le conseil des nations, il anéantit les desseins des peuples;
L’Eternel renverse les projets des peuples, il fait échouer les desseins des nations.
11 [Mais] le conseil de l'Eternel se soutient à toujours; les desseins de son cœur subsistent d'âge en âge.
Mais les décrets de l’Eternel subsistent à jamais, les résolutions de son cœur, de siècle en siècle.
12 Ô! que bienheureuse est la nation dont l'Eternel est le Dieu, [et] le peuple qu'il s'est choisi pour héritage!
Heureux le peuple qui reconnaît l’Eternel comme Dieu, la nation qu’il s’est choisie comme son héritage!
13 L'Eternel regarde des Cieux, il voit tous les enfants des hommes.
Du haut des cieux, l’Eternel promène ses regards; il voit tous les fils de l’homme.
14 Il prend garde du lieu de sa résidence à tous les habitants de la terre.
De la résidence qu’il s’est réservée, il dirige son attention sur tous les habitants de la terre.
15 C'est lui qui forme également leur cœur, et qui prend garde à toutes leurs actions.
Il a formé leur cœur à tous, et il observe tous leurs actes.
16 Le Roi n'est point sauvé par une grosse armée, et l'homme puissant n'échappe point par [sa] grande force.
Ce n’est pas avec une puissante armée que le roi remporte la victoire; ce n’est pas à sa grande force que le héros doit son salut.
17 Le cheval manque à sauver, et ne délivre point par la grandeur de sa force.
Le coursier est d’un vain secours pour triompher, et sa grande vigueur n’assure pas le salut.
18 Voici, l'œil de l'Eternel est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui s'attendent à sa gratuité.
Voici, les yeux du Seigneur sont ouverts sur ses adorateurs, sur ceux qui ont foi en sa bonté,
19 Afin qu'il les délivre de la mort, et les entretienne en vie durant la famine.
afin de sauver leur âme du trépas, et de les conserver en vie pendant la famine.
20 Notre âme s'est confiée en l'Eternel; il est notre aide et notre bouclier.
Notre âme met son attente en l’Eternel: il est notre aide et notre bouclier.
21 Certainement notre cœur se réjouira en lui, parce que nous avons mis notre assurance en son saint Nom.
Oui, notre cœur se réjouit en lui, oui, nous avons confiance en son saint nom.
22 Que ta gratuité soit sur nous, ô Eternel! selon que nous nous sommes confiés en toi
Que ta bonté, Eternel, s’étende sur nous, comme nous y comptons de ta part!