< Psaumes 3 >

1 Psaume de David au sujet de sa fuite de devant Absalom son fils. Ô Eternel! Combien sont multipliés ceux qui me pressent! beaucoup de gens s'élèvent contre moi.
Псалом Давиду, внегда отбегаше от лица Авессалома сына своего. Господи, что ся умножиша стужающии ми? Мнози востают на мя,
2 Plusieurs disent de mon âme: il n'y a point en Dieu de délivrance pour lui. (Sélah)
мнози глаголют души моей: несть спасения ему в Бозе его.
3 Mais toi, ô Eternel! tu es un bouclier autour de moi, tu es ma gloire, et tu es celui qui me fais lever la tête.
Ты же, Господи, заступник мой еси, слава моя, и возносяй главу мою.
4 J'ai crié de ma voix à l'Eternel, et il m'a répondu de la montagne de sa sainteté. (Sélah)
Гласом моим ко Господу воззвах, и услыша мя от горы святыя Своея.
5 Je me suis couché, je me suis endormi, je me suis réveillé; car l'Eternel me soutient.
Аз уснух, и спах, востах, яко Господь заступит мя.
6 Je ne craindrai point plusieurs milliers de peuples, quand ils se rangeraient contre moi tout à l'entour.
Не убоюся от тем людий, окрест нападающих на мя.
7 Lève-toi, Eternel mon Dieu! délivre-moi. Certainement tu as frappé en la joue tous mes ennemis; tu as cassé les dents des méchants.
Воскресени, Господи, спаси мя, Боже мой: яко Ты поразил еси вся враждующыя ми всуе, зубы грешников сокрушил еси.
8 La délivrance vient de l'Eternel; ta bénédiction est sur ton peuple. (Sélah)
Господне есть спасение, и на людех Твоих благословение Твое.

< Psaumes 3 >