< Psaumes 3 >
1 Psaume de David au sujet de sa fuite de devant Absalom son fils. Ô Eternel! Combien sont multipliés ceux qui me pressent! beaucoup de gens s'élèvent contre moi.
[A Psalm by David, when he fled from Absalom his son.] LORD, how my adversaries have increased. Many rise up against me.
2 Plusieurs disent de mon âme: il n'y a point en Dieu de délivrance pour lui. (Sélah)
Many there are who say of my soul, "There is no salvation for him in God." (Selah)
3 Mais toi, ô Eternel! tu es un bouclier autour de moi, tu es ma gloire, et tu es celui qui me fais lever la tête.
But you, LORD, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
4 J'ai crié de ma voix à l'Eternel, et il m'a répondu de la montagne de sa sainteté. (Sélah)
I cried out to the LORD with my voice, and he answered me from his holy mountain. (Selah)
5 Je me suis couché, je me suis endormi, je me suis réveillé; car l'Eternel me soutient.
I lay down and slept. I awoke, for the LORD sustains me.
6 Je ne craindrai point plusieurs milliers de peuples, quand ils se rangeraient contre moi tout à l'entour.
I am not afraid of ten thousands of people who have set themselves against me on every side.
7 Lève-toi, Eternel mon Dieu! délivre-moi. Certainement tu as frappé en la joue tous mes ennemis; tu as cassé les dents des méchants.
Arise, LORD. Save me, my God. For you slap all my enemies in the face. You break the teeth of the wicked.
8 La délivrance vient de l'Eternel; ta bénédiction est sur ton peuple. (Sélah)
Salvation belongs to the LORD. Your blessing is upon your people. (Selah)