< Psaumes 26 >
1 Psaume de David. Eternel, fais-moi droit, car j'ai marché en mon intégrité, et je me suis confié en l'Eternel; je ne chancellerai point.
Unihukumu mimi, Yahwe, kwa kuwa nimeenenda katika uadilifu; nimeamini katika Yahwe bila kusita.
2 Eternel, sonde-moi et m'éprouve, examine mes reins et mon cœur.
Unichunguze, Yahwe, na unijaribu; uujaribu usafi wa sehemu zangu za ndani na moyoni mwangu!
3 Car ta gratuité est devant mes yeux, et j'ai marché en ta vérité.
Kwa maana uaminifu wa agano lako uko mbele ya macho yangu, na mwenendo wangu ni katika uaminifu wako.
4 Je ne me suis point assis avec les hommes vains, et je n'ai point fréquenté les gens couverts.
Mimi sichangamani na watu waovu, wala sichangamani na watu wanafiki.
5 J'ai haï la compagnie des méchants, et je ne hante point les impies.
Ninachukia waovu, na siishi na waovu.
6 Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Eternel!
Ninaosha mikono yangu kounesha sina hatia, na kuikaribia madhabahu yako, Yahwe,
7 Pour éclater en voix d'action de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.
kuimba wimbo wa sauti ya sifa na kutoa taarifa ya matendo yako yote ya ajabu.
8 Eternel, j'aime la demeure de ta maison, et le lieu dans lequel est le pavillon de ta gloire.
Yahwe, ninaipenda nyumba ninayoishi, mahali ambapo utukufu wako unaishi!
9 N'assemble point mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires.
Usiniangamize pamoja na wenye dhambi, au maisha yangu na watu wenye kiu ya kumwaga damu,
10 Dans les mains desquels il y a de la méchanceté préméditée, et dont la main [droite] est pleine de présents.
ambao katika mikono yao kuna njama, na ambao mkono wa kuume umejaa rushwa.
11 Mais moi, je marche en mon intégrité; rachète-moi, et aie pitié de moi.
Lakini kwangu mimi, nitaenenda katika uadilifu; uniokoe na unihurumie.
12 Mon pied s'est arrêté au chemin uni; je bénirai l'Eternel dans les assemblées.
Miguu yangu husimama sehemu salama; katika kusanyiko la watu nitambariki Yahwe!