< Psaumes 26 >

1 Psaume de David. Eternel, fais-moi droit, car j'ai marché en mon intégrité, et je me suis confié en l'Eternel; je ne chancellerai point.
Av David. Søm meg til min rett, Herre! for eg hev fare fram i mi uskyld, og til Herren hev eg sett mi lit uruggeleg.
2 Eternel, sonde-moi et m'éprouve, examine mes reins et mon cœur.
Prøv meg, Herre, og freista meg, ransaka mine nyro og mitt hjarta!
3 Car ta gratuité est devant mes yeux, et j'ai marché en ta vérité.
For din nåde er for mine augo, og eg ferdast i di sanning.
4 Je ne me suis point assis avec les hommes vains, et je n'ai point fréquenté les gens couverts.
Eg sit ikkje saman med falske menner og gjeng ikkje inn hjå fule folk.
5 J'ai haï la compagnie des méchants, et je ne hante point les impies.
Eg hatar samkoma av illmenne, og hjå dei ugudlege sit eg ikkje.
6 Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Eternel!
Eg tvær mine hender i uskyld og vil gjerne ferdast um ditt altar, Herre,
7 Pour éclater en voix d'action de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.
til å kveda lydt med lovsongs røyst og fortelja um alle dine under.
8 Eternel, j'aime la demeure de ta maison, et le lieu dans lequel est le pavillon de ta gloire.
Herre, eg elskar di husvist og den stad der din herlegdom bur.
9 N'assemble point mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires.
Rykk ikkje mi sjæl burt med syndarar eller mitt liv med blodgiruge menner,
10 Dans les mains desquels il y a de la méchanceté préméditée, et dont la main [droite] est pleine de présents.
som hev skamgjerd i sine hender og si høgre hand full av mutor.
11 Mais moi, je marche en mon intégrité; rachète-moi, et aie pitié de moi.
Men eg fer fram i mi uskyld; løys meg ut og ver meg nådig!
12 Mon pied s'est arrêté au chemin uni; je bénirai l'Eternel dans les assemblées.
Min fot stend på slettlende. I samlingarne skal eg lova Herren.

< Psaumes 26 >