< Psaumes 26 >

1 Psaume de David. Eternel, fais-moi droit, car j'ai marché en mon intégrité, et je me suis confié en l'Eternel; je ne chancellerai point.
Ta Dawuda. Ka nuna rashin laifina, ya Ubangiji, gama na yi rayuwa marar zargi; Na dogara ga Ubangiji ba tare da kaucewa ba.
2 Eternel, sonde-moi et m'éprouve, examine mes reins et mon cœur.
Ka jarraba ni, ya Ubangiji, ka kuma gwada ni, ka bincike zuciyata da tunanina;
3 Car ta gratuité est devant mes yeux, et j'ai marché en ta vérité.
gama ƙaunarka kullum tana a gabana, kuma ina cin gaba da tafiya a cikin gaskiyarka.
4 Je ne me suis point assis avec les hommes vains, et je n'ai point fréquenté les gens couverts.
Ba na zama tare da masu ruɗu, ko in yi tarayya da masu riya;
5 J'ai haï la compagnie des méchants, et je ne hante point les impies.
na ƙi jinin taron masu aikata mugunta na ƙi in zauna tare da mugaye.
6 Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Eternel!
Na wanke hannuwana cikin rashin laifi, ina yawo a bagadenka Ya Ubangiji,
7 Pour éclater en voix d'action de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.
ina shelar yabonka da ƙarfi ina faɗin dukan ayyukanka masu banmamaki.
8 Eternel, j'aime la demeure de ta maison, et le lieu dans lequel est le pavillon de ta gloire.
Ina ƙaunar gidan da kake zama, ya Ubangiji, wurin da ɗaukakarka ke zaune.
9 N'assemble point mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires.
Kada ka ɗauke raina tare da masu zunubi raina tare da masu son yin kisankai
10 Dans les mains desquels il y a de la méchanceté préméditée, et dont la main [droite] est pleine de présents.
waɗanda akwai mugayen dabaru a hannuwansu, waɗanda hannuwansu na dama suna cike da cin hanci.
11 Mais moi, je marche en mon intégrité; rachète-moi, et aie pitié de moi.
Amma na yi rayuwa marar zargi; ka cece ni ka kuma yi mini jinƙai.
12 Mon pied s'est arrêté au chemin uni; je bénirai l'Eternel dans les assemblées.
Ƙafafuna suna tsaye daram; cikin taro mai girma zan yabi Ubangiji.

< Psaumes 26 >