< Psaumes 24 >
1 Psaume de David. La terre appartient à l'Eternel, avec tout ce qui est en elle, la terre habitable, et ceux qui y habitent.
A Psalm of David. The earth [is] the LORD'S, and the fullness thereof; the world, and they that dwell therein.
2 Car il l'a fondée sur les mers, et l'a posée sur les fleuves.
For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
3 Qui est-ce qui montera en la montagne de l'Eternel? et qui est-ce qui demeurera dans le lieu de sa sainteté?
Who shall ascend upon the hill of the LORD? and who shall stand in his holy place?
4 Ce sera l'homme qui a les mains pures et le cœur net, qui n'aspire point de son âme à la fausseté, et qui ne jure point en tromperie.
He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul to vanity, nor sworn deceitfully.
5 Il recevra bénédiction de l'Eternel, et justice de Dieu son Sauveur.
He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
6 Tels sont ceux qui l'invoquent, ceux qui cherchent ta face en Jacob: (Sélah)
This [is] the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. (Selah)
7 Portes, élevez vos linteaux, et vous portes éternelles, haussez-vous, et le Roi de gloire entrera.
Lift up your heads, O ye gates; and be ye lifted up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
8 Qui est ce Roi de gloire? C'est l'Eternel fort et puissant, l'Eternel puissant en bataille.
Who [is] this King of glory? the LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
9 Portes, élevez vos linteaux, élevez-les aussi, vous portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
Lift up your heads, O ye gates; even lift [them] up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
10 Qui est ce Roi de gloire? L'Eternel des armées; c'est lui qui est le Roi de gloire: (Sélah)
Who is this King of glory? the LORD of hosts, he [is] the King of glory. (Selah)