< Psaumes 24 >

1 Psaume de David. La terre appartient à l'Eternel, avec tout ce qui est en elle, la terre habitable, et ceux qui y habitent.
Of David. A psalm. The earth is the Lord’s and all that it holds, the world and those who live in it.
2 Car il l'a fondée sur les mers, et l'a posée sur les fleuves.
For he founded it on the seas, and on the floods he sustains it.
3 Qui est-ce qui montera en la montagne de l'Eternel? et qui est-ce qui demeurera dans le lieu de sa sainteté?
Who may ascend the hill of the Lord? Who may stand in his holy place?
4 Ce sera l'homme qui a les mains pures et le cœur net, qui n'aspire point de son âme à la fausseté, et qui ne jure point en tromperie.
The clean of hands, the pure of heart, who sets not their heart upon sinful things, nor swears with intent to deceive:
5 Il recevra bénédiction de l'Eternel, et justice de Dieu son Sauveur.
they win from the Lord a blessing: God is their champion and savior.
6 Tels sont ceux qui l'invoquent, ceux qui cherchent ta face en Jacob: (Sélah)
Such must be those who resort to him, and seek the face of the God of Jacob. (Selah)
7 Portes, élevez vos linteaux, et vous portes éternelles, haussez-vous, et le Roi de gloire entrera.
Lift high your heads, you gates – Higher, you ancient doors; welcome the glorious king.
8 Qui est ce Roi de gloire? C'est l'Eternel fort et puissant, l'Eternel puissant en bataille.
“Who is the glorious king?” “The Lord strong and heroic, the Lord heroic in battle.”
9 Portes, élevez vos linteaux, élevez-les aussi, vous portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
Lift high your heads, you gates – Higher, you ancient doors; welcome the glorious king.
10 Qui est ce Roi de gloire? L'Eternel des armées; c'est lui qui est le Roi de gloire: (Sélah)
“Who is the glorious king?” “The Lord, the God of hosts, he is the glorious king.” (Selah)

< Psaumes 24 >