< Psaumes 24 >
1 Psaume de David. La terre appartient à l'Eternel, avec tout ce qui est en elle, la terre habitable, et ceux qui y habitent.
Žalm Davidův. Hospodinova jest země, a plnost její, okršlek země, i ti, kteříž obývají na něm.
2 Car il l'a fondée sur les mers, et l'a posée sur les fleuves.
Nebo on ji na moři založil, a na řekách upevnil ji.
3 Qui est-ce qui montera en la montagne de l'Eternel? et qui est-ce qui demeurera dans le lieu de sa sainteté?
Kdo vstoupí na horu Hospodinovu? A kdo stane na místě svatém jeho?
4 Ce sera l'homme qui a les mains pures et le cœur net, qui n'aspire point de son âme à la fausseté, et qui ne jure point en tromperie.
Ten, kdož jest rukou nevinných, a srdce čistého, kdož neobrací duše své k marnosti, a nepřisahá lstivě.
5 Il recevra bénédiction de l'Eternel, et justice de Dieu son Sauveur.
Ten přijme požehnání od Hospodina, a spravedlnost od Boha spasitele svého.
6 Tels sont ceux qui l'invoquent, ceux qui cherchent ta face en Jacob: (Sélah)
Toť jest národ hledajících jeho, hledajících tváři tvé, ó Bože Jákobův. (Sélah)
7 Portes, élevez vos linteaux, et vous portes éternelles, haussez-vous, et le Roi de gloire entrera.
Pozdvihnětež, ó brány, svrchků svých, pozdvihnětež se vrata věčná, aby vjíti mohl král slávy.
8 Qui est ce Roi de gloire? C'est l'Eternel fort et puissant, l'Eternel puissant en bataille.
Kdož jest to ten král slávy? Hospodin silný a mocný, Hospodin udatný válečník.
9 Portes, élevez vos linteaux, élevez-les aussi, vous portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
Pozdvihnětež, ó brány, svrchků svých, pozdvihněte se vrata věčná, aby vjíti mohl král slávy.
10 Qui est ce Roi de gloire? L'Eternel des armées; c'est lui qui est le Roi de gloire: (Sélah)
Kdož jest to ten král slávy? Hospodin zástupů, onť jest král slávy. (Sélah)