< Psaumes 21 >

1 Psaume de David, [donné] au maître chantre. Eternel, le Roi se réjouira de ta force, et combien s'égayera-t-il de ta délivrance?
The king shall joy in thy strength, O YHWH; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
2 Tu lui as donné le souhait de son cœur, et ne lui as point refusé ce qu'il a proféré de ses lèvres; (Sélah)
Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. (Selah)
3 Car tu l'as prévenu de bénédictions de biens, [et] tu as mis sur sa tête une couronne de fin or.
For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
4 Il t'avait demandé la vie, et tu la lui as donnée: [même] un prolongement de jours à toujours et à perpétuité.
He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.
5 Sa gloire est grande par ta délivrance; tu l'as couvert de majesté et d'honneur.
His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
6 Car tu l'as mis pour bénédictions à perpétuité; tu l'as rempli de joie par ta face.
For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
7 Parce que le Roi s'assure en l'Eternel, et en la gratuité du Souverain, il ne sera point ébranlé.
For the king trusteth in YHWH, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
8 Ta main trouvera tous tes ennemis; ta droite trouvera tous ceux qui te haïssent.
Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
9 Tu les rendras comme un four de feu au temps de ton courroux; l'Eternel les engloutira en sa colère, et le feu les consumera.
Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: YHWH shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
10 Tu feras périr leur fruit de dessus la terre, et leur race d'entre les fils des hommes.
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
11 Car ils ont intenté du mal contre toi, et ils ont machiné une entreprise dont ils ne pourront pas [venir à bout].
For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
12 Parce que tu les mettras en butte, et que tu coucheras [tes flèches] sur tes cordes contre leurs visages.
Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
13 Elève-toi, Eternel, par ta force; [et] nous chanterons et psalmodierons ta puissance.
Be thou exalted, YHWH, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.

< Psaumes 21 >