< Psaumes 16 >

1 Mictam de David. Garde-moi, ô [Dieu] Fort! car je me suis confié en toi.
A michtam of David. Keep me, O God, for in you I take refuge.
2 [Mon âme!] tu as dit à l'Eternel: Tu es le Seigneur, mon bien ne va pas jusqu'à toi,
I said to the Lord, ‘You are my Lord, my happiness rests in you alone.
3 [Mais] aux Saints qui sont en la terre, et à ces personnes distinguées, en qui je prends tout mon plaisir.
Those who are holy in the land, they, they alone, are the noble ones; all my delight is in them.’
4 Les angoisses de ceux qui courent après un autre, seront multipliées. Je ne ferai point leurs aspersions de sang, et leur nom ne passera point par ma bouche.
Those who choose other gods find endless sorrow. In their offerings of blood I will have no part nor take their name on my lips.
5 L'Eternel est la part de mon héritage, et de mon breuvage; tu maintiens mon lot.
The Lord is my share and my portion, my fate is in your strong hands.
6 Les cordeaux me sont échus en des lieux agréables, et un très bel héritage m'a été accordé.
The boundary lines of my life mark out delightful country, my heritage pleases me well.
7 Je bénirai l'Eternel, qui me donne conseil, [je le bénirai] même durant les nuits dans lesquelles mes reins m'enseignent.
I praise the Lord for his counsel, which so stirs my heart in the night.
8 Je me suis toujours proposé l'Eternel devant moi; [et] puisqu'il est à ma droite, je ne serai point ébranlé.
I keep the Lord always in mind: with him at my hand, I can never be moved.
9 C'est pourquoi mon cœur s'est réjoui, et ma langue s'est égayée; aussi ma chair habitera avec assurance.
So my heart is glad, there is joy inside me; and in safety of body I live.
10 Car tu n'abandonneras point mon âme au sépulcre, [et] tu ne permettras point que ton bien-aimé sente la corruption. (Sheol h7585)
For you will not give me up to Sheol nor let any who love you see the pit. (Sheol h7585)
11 Tu me feras connaître le chemin de la vie; ta face est un rassasiement de joie; il y a des plaisirs à ta droite pour jamais.
You will show me the path that leads to life, to that fulness of joy which is in your presence, and the pleasures dispensed by your hand evermore.

< Psaumes 16 >