< Psaumes 149 >
1 Louez l'Eternel. Chantez à l'Eternel un nouveau Cantique, [et] sa louange dans l'assemblée de ses bien-aimés.
Alleluia. Cantate Domino canticum novum: laus eius in Ecclesia sanctorum.
2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait, [et] que les enfants de Sion s'égayent en leur Roi.
Lætetur Israel in eo, qui fecit eum: et filii Sion exultent in rege suo.
3 Qu'ils louent son Nom sur la flûte, qu'ils lui psalmodient sur le tambour, et sur la harpe.
Laudent nomen eius in choro: in tympano, et psalterio psallant ei:
4 Car l'Eternel met son affection en son peuple; il rendra honorables les débonnaires en les délivrant.
Quia beneplacitum est Domino in populo suo: et exaltabit mansuetos in salutem.
5 Les bien-aimés s'égayeront avec gloire, [et] ils se réjouiront dans leurs lits.
Exultabunt sancti in gloria: lætabuntur in cubilibus suis.
6 Les louanges du [Dieu] Fort seront dans leur bouche, et des épées affilées à deux tranchants dans leur main.
Exaltationes Dei in gutture eorum: et gladii ancipites in manibus eorum:
7 Pour se venger des nations, [et] pour châtier les peuples.
Ad faciendam vindictam in nationibus: increpationes in populis.
8 Pour lier leurs Rois de chaînes, et les plus honorables d'entr’eux de ceps de fer;
Ad alligandos reges eorum in compedibus: et nobiles eorum in manicis ferreis.
9 Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l'Eternel.
Ut faciant in eis iudicium conscriptum: gloria hæc est omnibus sanctis eius. Alleluia.