< Psaumes 149 >
1 Louez l'Eternel. Chantez à l'Eternel un nouveau Cantique, [et] sa louange dans l'assemblée de ses bien-aimés.
Kaksakin LEUM GOD! Yuk soko on sasu nu sin LEUM GOD; Kaksakunul in walil lun mwet su inse pwaye nu sel!
2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait, [et] que les enfants de Sion s'égayent en leur Roi.
Israel, kowos in engan ke sripen El su orekowosla; Enganak, kowos mwet Zion, ke sripen tokosra lowos!
3 Qu'ils louent son Nom sur la flûte, qu'ils lui psalmodient sur le tambour, et sur la harpe.
Kaksakin Inel ke onsrosro; Srital ke harp ac drum ke kowos kaksakunul.
4 Car l'Eternel met son affection en son peuple; il rendra honorables les débonnaires en les délivrant.
LEUM GOD El insewowo ke mwet lal. El akfulatye mwet pusisel ke El sang kutangla nu selos.
5 Les bien-aimés s'égayeront avec gloire, [et] ils se réjouiront dans leurs lits.
Lela mwet lun God in enganak ke kutangla lalos, Ac on ke engan ke fong nufon.
6 Les louanges du [Dieu] Fort seront dans leur bouche, et des épées affilées à deux tranchants dans leur main.
Ke elos kaksakin God, lela elos in sasa ke pusra lulap, Oayapa elos in sruok cutlass kosro natulos in paolos
7 Pour se venger des nations, [et] pour châtier les peuples.
Tuh elos in kutangla mutunfacl Ac in kai mwet we.
8 Pour lier leurs Rois de chaînes, et les plus honorables d'entr’eux de ceps de fer;
Elos in kapriya tokosra lalos ke sein, Oayapa mwet kol lalos ke sein osra,
9 Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l'Eternel.
In kai mutanfahl uh in oana ma God El sapkin. Pa inge kutangla lun mwet lun God. Kaksakin LEUM GOD!