< Psaumes 149 >

1 Louez l'Eternel. Chantez à l'Eternel un nouveau Cantique, [et] sa louange dans l'assemblée de ses bien-aimés.
Cantate al Signore un canto nuovo; la sua lode nell'assemblea dei fedeli. Alleluia.
2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait, [et] que les enfants de Sion s'égayent en leur Roi.
Gioisca Israele nel suo Creatore, esultino nel loro Re i figli di Sion.
3 Qu'ils louent son Nom sur la flûte, qu'ils lui psalmodient sur le tambour, et sur la harpe.
Lodino il suo nome con danze, con timpani e cetre gli cantino inni.
4 Car l'Eternel met son affection en son peuple; il rendra honorables les débonnaires en les délivrant.
Il Signore ama il suo popolo, incorona gli umili di vittoria.
5 Les bien-aimés s'égayeront avec gloire, [et] ils se réjouiront dans leurs lits.
Esultino i fedeli nella gloria, sorgano lieti dai loro giacigli.
6 Les louanges du [Dieu] Fort seront dans leur bouche, et des épées affilées à deux tranchants dans leur main.
Le lodi di Dio sulla loro bocca e la spada a due tagli nelle loro mani,
7 Pour se venger des nations, [et] pour châtier les peuples.
per compiere la vendetta tra i popoli e punire le genti;
8 Pour lier leurs Rois de chaînes, et les plus honorables d'entr’eux de ceps de fer;
per stringere in catene i loro capi, i loro nobili in ceppi di ferro;
9 Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l'Eternel.
per eseguire su di essi il giudizio gia scritto: questa è la gloria per tutti i suoi fedeli. Alleluia.

< Psaumes 149 >