< Psaumes 149 >

1 Louez l'Eternel. Chantez à l'Eternel un nouveau Cantique, [et] sa louange dans l'assemblée de ses bien-aimés.
Praise ye Jah! Sing ye to Jehovah a new song, His praise in an assembly of saints.
2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait, [et] que les enfants de Sion s'égayent en leur Roi.
Israel doth rejoice in his Maker, Sons of Zion do joy in their king.
3 Qu'ils louent son Nom sur la flûte, qu'ils lui psalmodient sur le tambour, et sur la harpe.
They praise His name in a dance, With timbrel and harp sing praise to Him.
4 Car l'Eternel met son affection en son peuple; il rendra honorables les débonnaires en les délivrant.
For Jehovah is pleased with His people, He beautifieth the humble with salvation.
5 Les bien-aimés s'égayeront avec gloire, [et] ils se réjouiront dans leurs lits.
Exult do saints in honour, They sing aloud on their beds.
6 Les louanges du [Dieu] Fort seront dans leur bouche, et des épées affilées à deux tranchants dans leur main.
The exaltation of God [is] in their throat, And a two-edged sword in their hand.
7 Pour se venger des nations, [et] pour châtier les peuples.
To do vengeance among nations, Punishments among the peoples.
8 Pour lier leurs Rois de chaînes, et les plus honorables d'entr’eux de ceps de fer;
To bind their kings with chains, And their honoured ones with fetters of iron,
9 Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l'Eternel.
To do among them the judgment written, An honour it [is] for all his saints. Praise ye Jah!

< Psaumes 149 >