< Psaumes 149 >

1 Louez l'Eternel. Chantez à l'Eternel un nouveau Cantique, [et] sa louange dans l'assemblée de ses bien-aimés.
Praise JAH. Sing to YHWH a new song, his praise in the assembly of the faithful ones.
2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait, [et] que les enfants de Sion s'égayent en leur Roi.
Let Israel rejoice in him who made them. Let the people of Zion be joyful in their King.
3 Qu'ils louent son Nom sur la flûte, qu'ils lui psalmodient sur le tambour, et sur la harpe.
Let them praise his name in the dance. Let them sing praises to him with tambourine and harp.
4 Car l'Eternel met son affection en son peuple; il rendra honorables les débonnaires en les délivrant.
For YHWH takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation.
5 Les bien-aimés s'égayeront avec gloire, [et] ils se réjouiront dans leurs lits.
Let the faithful ones rejoice in glory. Let them sing for joy on their beds.
6 Les louanges du [Dieu] Fort seront dans leur bouche, et des épées affilées à deux tranchants dans leur main.
May the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hand;
7 Pour se venger des nations, [et] pour châtier les peuples.
To execute vengeance on the nations, and punishments on the peoples;
8 Pour lier leurs Rois de chaînes, et les plus honorables d'entr’eux de ceps de fer;
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9 Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l'Eternel.
to execute on them the written judgment. All his faithful ones have this honor. Praise JAH.

< Psaumes 149 >