< Psaumes 149 >

1 Louez l'Eternel. Chantez à l'Eternel un nouveau Cantique, [et] sa louange dans l'assemblée de ses bien-aimés.
Halleluja! Syng HERREN en ny Sang, hans Pris i de frommes Forsamling!
2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait, [et] que les enfants de Sion s'égayent en leur Roi.
Israel glæde sig over sin Skaber, over deres Konge fryde sig Zions Børn,
3 Qu'ils louent son Nom sur la flûte, qu'ils lui psalmodient sur le tambour, et sur la harpe.
de skal prise hans Navn under Dans, lovsynge ham med Pauke og Citer;
4 Car l'Eternel met son affection en son peuple; il rendra honorables les débonnaires en les délivrant.
thi HERREN har Behag i sit Folk, han smykker de ydmyge med Frelse.
5 Les bien-aimés s'égayeront avec gloire, [et] ils se réjouiront dans leurs lits.
De fromme skal juble med Ære, synge paa deres Lejer med Fryd,
6 Les louanges du [Dieu] Fort seront dans leur bouche, et des épées affilées à deux tranchants dans leur main.
med Lovsang til Gud i Mund og tveægget Sværd i Haand
7 Pour se venger des nations, [et] pour châtier les peuples.
for at tage Hævn over Folkene og revse Folkeslagene,
8 Pour lier leurs Rois de chaînes, et les plus honorables d'entr’eux de ceps de fer;
for at binde deres Konger med Lænker, deres ædle med Kæder af Jern
9 Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l'Eternel.
og fuldbyrde paa dem den alt skrevne Dom til Ære for alle hans fromme! Halleluja!

< Psaumes 149 >