< Psaumes 148 >

1 Louez l'Eternel. Louez des cieux l'Eternel; louez-le dans les hauts lieux.
¡Aleluya! Alaben a Yavé desde los cielos. Alábenlo en las alturas.
2 Tous ses Anges, louez-le; toutes ses armées, louez-le.
Alábenlo, todos sus ángeles. Alábenlo, todas sus huestes.
3 Louez-le, vous soleil et lune; toutes les étoiles qui jetez de la lumière, louez-le.
Alábenlo, sol y luna. Alábenlo, todas lucientes estrellas.
4 Louez-le, vous cieux des cieux; et [vous] eaux qui êtes sur les cieux.
Alábenlo, los más altos cielos, Y las aguas que están sobre los cielos.
5 Que ces choses louent le Nom de l’Eternel; car il a commandé, et elles ont été créées.
Alaben el Nombre de Yavé, Porque Él mandó, Y fueron creados.
6 Et il les a établies à perpétuité [et] à toujours; il y a mis une ordonnance qui ne passera point.
Y los estableció eternamente y para siempre. Él dio un decreto que no pasará.
7 Louez de la terre l'Eternel; [louez-le], baleines, et tous les abîmes,
Alaben a Yavé desde la tierra: Cetáceos y todos los abismos,
8 Feu et grêle, neige, et vapeur, vent de tourbillon, qui exécutez sa parole,
El fuego y el granizo, la nieve y el vapor, El viento tempestuoso que ejecuta su Palabra,
9 Montagnes, et tous coteaux, arbres fruitiers, et tous cèdres,
Las montañas y todas las colinas, Árboles frutales y todo cedro,
10 Bêtes sauvages, et tout bétail, reptiles, et oiseaux qui avez des ailes,
Los animales salvajes y todo ganado, Reptiles y ave alada,
11 Rois de la terre, et tous peuples, Princes, et tous Gouverneurs de la terre.
Reyes de la tierra y todos los pueblos, Magistrados y todos los jueces de la tierra,
12 Ceux qui sont à la fleur de leur âge, et les vierges aussi, les vieillards, et les jeunes gens.
Tanto jóvenes varones como doncellas, Los ancianos y los niños,
13 Qu'ils louent le Nom de l’Eternel; car son Nom seul est haut élevé; sa Majesté est sur la terre, [et] sur les cieux.
Alaben el Nombre de Yavé, Porque solo su Nombre es exaltado. Su gloria está por encima de la tierra y el cielo.
14 Et il a fait lever en haut une corne à son peuple, [ce qui est] une louange à tous ses bien-aimés, aux enfants d'Israël, qui est le peuple qui est près de lui. Louez l'Eternel.
Y Él levantó un poder para su pueblo, Alabanza para todos sus fieles, De los hijos de Israel, un pueblo cercano a Él. ¡Aleluya! ¡Aleluya!

< Psaumes 148 >