< Psaumes 148 >

1 Louez l'Eternel. Louez des cieux l'Eternel; louez-le dans les hauts lieux.
Hallelujah! Praise Jehovah from the heavens; praise him in the heights.
2 Tous ses Anges, louez-le; toutes ses armées, louez-le.
Praise ye him, all his angels; praise ye him, all his hosts.
3 Louez-le, vous soleil et lune; toutes les étoiles qui jetez de la lumière, louez-le.
Praise him, sun and moon; praise him, all ye stars of light.
4 Louez-le, vous cieux des cieux; et [vous] eaux qui êtes sur les cieux.
Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that are above the heavens.
5 Que ces choses louent le Nom de l’Eternel; car il a commandé, et elles ont été créées.
Let them praise the name of Jehovah, for he it is that commanded, and they were created:
6 Et il les a établies à perpétuité [et] à toujours; il y a mis une ordonnance qui ne passera point.
And he established them for ever and ever; he made [for them] a statute which shall not pass.
7 Louez de la terre l'Eternel; [louez-le], baleines, et tous les abîmes,
Praise Jehovah from the earth, ye sea-monsters, and all deeps;
8 Feu et grêle, neige, et vapeur, vent de tourbillon, qui exécutez sa parole,
Fire and hail, snow and vapour, stormy wind fulfilling his word;
9 Montagnes, et tous coteaux, arbres fruitiers, et tous cèdres,
Mountains and all hills, fruit-trees and all cedars;
10 Bêtes sauvages, et tout bétail, reptiles, et oiseaux qui avez des ailes,
Beasts and all cattle, creeping things and winged fowl;
11 Rois de la terre, et tous peuples, Princes, et tous Gouverneurs de la terre.
Kings of the earth and all peoples, princes and all judges of the earth;
12 Ceux qui sont à la fleur de leur âge, et les vierges aussi, les vieillards, et les jeunes gens.
Both young men and maidens, old men with youths, —
13 Qu'ils louent le Nom de l’Eternel; car son Nom seul est haut élevé; sa Majesté est sur la terre, [et] sur les cieux.
Let them praise the name of Jehovah: for his name alone is exalted; his majesty is above the earth and the heavens.
14 Et il a fait lever en haut une corne à son peuple, [ce qui est] une louange à tous ses bien-aimés, aux enfants d'Israël, qui est le peuple qui est près de lui. Louez l'Eternel.
And he hath lifted up the horn of his people, the praise of all his saints, [even] of the children of Israel, a people near unto him. Hallelujah!

< Psaumes 148 >