< Psaumes 148 >
1 Louez l'Eternel. Louez des cieux l'Eternel; louez-le dans les hauts lieux.
Halelujah. Chvalte Hospodina stvoření nebeská, chvaltež ho na výsostech.
2 Tous ses Anges, louez-le; toutes ses armées, louez-le.
Chvalte jej všickni andělé jeho, chvalte jej všickni zástupové jeho.
3 Louez-le, vous soleil et lune; toutes les étoiles qui jetez de la lumière, louez-le.
Chvalte jej slunce i měsíc, chvalte jej všecky jasné hvězdy.
4 Louez-le, vous cieux des cieux; et [vous] eaux qui êtes sur les cieux.
Chvalte jej nebesa nebes, i vody, kteréž jsou nad nebem tímto.
5 Que ces choses louent le Nom de l’Eternel; car il a commandé, et elles ont été créées.
Chvalte jméno Hospodinovo všecky věci, kteréž, jakž on řekl, pojednou stvořeny jsou.
6 Et il les a établies à perpétuité [et] à toujours; il y a mis une ordonnance qui ne passera point.
A utvrdil je na věčné věky, uložil cíle, z nichž by nevykračovaly.
7 Louez de la terre l'Eternel; [louez-le], baleines, et tous les abîmes,
Chvalte Hospodina tvorové zemští, velrybové a všecky propasti,
8 Feu et grêle, neige, et vapeur, vent de tourbillon, qui exécutez sa parole,
Oheň a krupobití, sníh i pára, vítr bouřlivý, vykonávající rozkaz jeho,
9 Montagnes, et tous coteaux, arbres fruitiers, et tous cèdres,
I hory a všickni pahrbkové, stromoví ovoce nesoucí, i všickni cedrové,
10 Bêtes sauvages, et tout bétail, reptiles, et oiseaux qui avez des ailes,
Zvěř divoká i všeliká hovada, zeměplazové i ptactvo létavé,
11 Rois de la terre, et tous peuples, Princes, et tous Gouverneurs de la terre.
Králové zemští i všickni národové, knížata i všickni soudcové země,
12 Ceux qui sont à la fleur de leur âge, et les vierges aussi, les vieillards, et les jeunes gens.
Mládenci, též i panny, starci s dítkami,
13 Qu'ils louent le Nom de l’Eternel; car son Nom seul est haut élevé; sa Majesté est sur la terre, [et] sur les cieux.
Chvalte jméno Hospodinovo; nebo vyvýšeno jest jméno jeho samého, a sláva jeho nade všecku zemi i nebe.
14 Et il a fait lever en haut une corne à son peuple, [ce qui est] une louange à tous ses bien-aimés, aux enfants d'Israël, qui est le peuple qui est près de lui. Louez l'Eternel.
A vyzdvihl roh lidu svého, chválu všech svatých jeho, synů Izraelských, lidu s ním spojeného. Halelujah.