< Psaumes 148 >

1 Louez l'Eternel. Louez des cieux l'Eternel; louez-le dans les hauts lieux.
你們要讚美耶和華! 從天上讚美耶和華, 在高處讚美他!
2 Tous ses Anges, louez-le; toutes ses armées, louez-le.
他的眾使者都要讚美他! 他的諸軍都要讚美他!
3 Louez-le, vous soleil et lune; toutes les étoiles qui jetez de la lumière, louez-le.
日頭月亮,你們要讚美他! 放光的星宿,你們都要讚美他!
4 Louez-le, vous cieux des cieux; et [vous] eaux qui êtes sur les cieux.
天上的天和天上的水, 你們都要讚美他!
5 Que ces choses louent le Nom de l’Eternel; car il a commandé, et elles ont été créées.
願這些都讚美耶和華的名! 因他一吩咐便都造成。
6 Et il les a établies à perpétuité [et] à toujours; il y a mis une ordonnance qui ne passera point.
他將這些立定,直到永永遠遠; 他定了命,不能廢去。
7 Louez de la terre l'Eternel; [louez-le], baleines, et tous les abîmes,
所有在地上的, 大魚和一切深洋,
8 Feu et grêle, neige, et vapeur, vent de tourbillon, qui exécutez sa parole,
火與冰雹,雪和霧氣, 成就他命的狂風,
9 Montagnes, et tous coteaux, arbres fruitiers, et tous cèdres,
大山和小山, 結果的樹木和一切香柏樹,
10 Bêtes sauvages, et tout bétail, reptiles, et oiseaux qui avez des ailes,
野獸和一切牲畜, 昆蟲和飛鳥,
11 Rois de la terre, et tous peuples, Princes, et tous Gouverneurs de la terre.
世上的君王和萬民, 首領和世上一切審判官,
12 Ceux qui sont à la fleur de leur âge, et les vierges aussi, les vieillards, et les jeunes gens.
少年人和處女, 老年人和孩童, 都當讚美耶和華!
13 Qu'ils louent le Nom de l’Eternel; car son Nom seul est haut élevé; sa Majesté est sur la terre, [et] sur les cieux.
願這些都讚美耶和華的名! 因為獨有他的名被尊崇; 他的榮耀在天地之上。
14 Et il a fait lever en haut une corne à son peuple, [ce qui est] une louange à tous ses bien-aimés, aux enfants d'Israël, qui est le peuple qui est près de lui. Louez l'Eternel.
他將他百姓的角高舉, 因此他一切聖民以色列人, 就是與他相近的百姓,都讚美他! 你們要讚美耶和華!

< Psaumes 148 >