< Psaumes 147 >

1 Louez l'Eternel; car c'est une chose bonne de psalmodier à notre Dieu, car c'est une chose agréable; [et] la louange en est bienséante.
BOEIPA te thangthen uh. Mamih kah Pathen tingtoeng he then tih koehnah neh naepnoi rhoeprhui pai.
2 L'Eternel est celui qui bâtit Jérusalem; il rassemblera ceux d'Israël qui sont dispersés çà et là.
Jerusalem aka thoh BOEIPA loh a heh tih Israel te a calui.
3 Il guérit ceux qui sont brisés de cœur, et il bande leurs plaies.
Lungbuei a rhek rhoek te a hoeih sak tih a hma te a poi pah.
4 Il compte le nombre des étoiles; il les appelle toutes par leur nom.
Aisi rhoek ke amah tarhing la a tae tih a ming te rhip a sui.
5 Notre Seigneur est grand et d'une grande puissance, son intelligence est incompréhensible.
Mamih kah Boeipa tah len tih a thadueng khaw yet. A lungcuei te tae lek pawh.
6 L'Eternel maintient les débonnaires, [mais] il abaisse les méchants jusqu’en terre.
Kodo rhoek aka tungaep BOEIPA loh halang rhoek te diklai la a kunyun sak.
7 Chantez à l'Eternel avec action de grâces, vous entre-répondant les uns aux autres; psalmodiez avec la harpe à notre Dieu;
BOEIPA te uemonah neh doo lamtah mamih kah Pathen te rhotoeng neh tingtoeng uh.
8 Qui couvre de nuées les cieux; qui apprête la pluie pour la terre; qui fait produire le foin aux montagnes;
Vaan ke khomai neh a thing tih diklai ham khotlan a hmoel pah dongah tlang ah sulrham a poe sak.
9 Qui donne la pâture au bétail, et aux petits du corbeau, qui crient.
A pang uh vaengah rhamsa ham neh vangak ca ham a buh a khueh pah.
10 Il ne prend point de plaisir en la force du cheval; il ne fait point cas des jambières de l'homme.
Marhang kah thayung thamal neh hmae pawt tih, hlang kho dongah khaw aka ngaingaih pawh.
11 L'Eternel met son affection en ceux qui le craignent, en ceux qui s'attendent à sa bonté.
Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka ngaiuep ni BOEIPA loh a ngaingaih.
12 Jérusalem, loue l'Eternel; Sion, loue ton Dieu.
Aw Jerusalem BOEIPA taengah domyok ti lamtah, aw Zion na Pathen te thangthen laeh.
13 Car il a renforcé les barres de tes portes; il a béni tes enfants au milieu de toi.
Na vongka kah thohkalh te a caang sak tih na kotak kah na ca rhoek te yoethen a paek.
14 C'est lui qui rend paisibles tes contrées, et qui te rassasie de la mœlle du froment.
Na khorhi ah rhoepnah a khueh tih cang tha te nang n'kum sak.
15 C'est lui qui envoie sa parole sur la terre, [et] sa parole court avec beaucoup de vitesse.
A olthui te diklai la a tueih tih a ol loh leklek yong.
16 C'est lui qui donne la neige comme [des flocons] de laine, et qui répand la bruine comme de la cendre.
Vuelsong te tumul bangla a haeh tih vueltling te hmaiphu bangla a yaal.
17 C'est lui qui jette sa glace comme par morceaux; et qui est-ce qui pourra durer devant sa froidure?
A rhaelnu te a tham la a lun vaengah a khosik hmai ah unim aka pai thai?
18 Il envoie sa parole, et les fait fondre; il fait souffler son vent, [et] les eaux s'écoulent.
A ol a tueih vaengah te rhoek yut tih a hil neh a hmuh vaengah tui la cip.
19 Il déclare ses paroles à Jacob, et ses statuts et ses ordonnances à Israël.
A ol te a ol bangla Jakob taengah, a oltlueh neh a laitloeknah Israel taengah a phoe sak.
20 Il n'a pas fait ainsi à toutes les nations, c'est pourquoi elles ne connaissent point ses ordonnances. Louez l'Eternel.
Te te namtom boeih taengah a saii pawt dongah ni laitloeknah te a ming uh pawh. BOEIPA te thangthen uh.

< Psaumes 147 >