< Psaumes 146 >

1 Louez l'Eternel. Mon âme, loue l'Eternel.
Loda il Signore, anima mia: Alleluia.
2 Je louerai l'Eternel durant ma vie, je psalmodierai à mon Dieu tant que je vivrai.
loderò il Signore per tutta la mia vita, finché vivo canterò inni al mio Dio.
3 Ne vous assurez point sur les principaux [d'entre les peuples, ni] sur [aucun] fils d'homme, à qui [il n'appartient] point de délivrer.
Non confidate nei potenti, in un uomo che non può salvare.
4 Son esprit sort, [et l'homme] retourne en sa terre, [et] en ce jour-là ses desseins périssent.
Esala lo spirito e ritorna alla terra; in quel giorno svaniscono tutti i suoi disegni.
5 Ô que bienheureux est celui à qui le [Dieu] Fort de Jacob est en aide, [et] dont l'attente est en l'Eternel son Dieu;
Beato chi ha per aiuto il Dio di Giacobbe, chi spera nel Signore suo Dio,
6 Qui a fait les cieux et la terre, la mer, et tout ce qui y est, [et] qui garde la vérité à toujours!
creatore del cielo e della terra, del mare e di quanto contiene. Egli è fedele per sempre,
7 Qui fait droit à ceux à qui on fait tort; et qui donne du pain à ceux qui ont faim. L'Eternel délie ceux qui sont liés.
rende giustizia agli oppressi, dà il pane agli affamati. Il Signore libera i prigionieri,
8 L'Eternel ouvre [les yeux] aux aveugles; l'Eternel redresse ceux qui sont courbés; l'Eternel aime les justes.
il Signore ridona la vista ai ciechi, il Signore rialza chi è caduto, il Signore ama i giusti,
9 L'Eternel garde les étrangers, il maintient l'orphelin et la veuve, et renverse le train des méchants.
il Signore protegge lo straniero, egli sostiene l'orfano e la vedova, ma sconvolge le vie degli empi.
10 L'Eternel régnera à toujours. Ô Sion! ton Dieu est d'âge en âge. Louez l'Eternel.
Il Signore regna per sempre, il tuo Dio, o Sion, per ogni generazione.

< Psaumes 146 >