< Psaumes 145 >
1 Psaume de louange, [composé] par David. [Aleph.] Mon Dieu, mon Roi, je t'exalterai, et je bénirai ton Nom à toujours, et à perpétuité.
qChant de louange. De David. ALEPH. Je veux t’exalter, mon Dieu, ô Roi, et bénir ton nom à jamais et toujours.
2 [Beth.] Je te bénirai chaque jour, et je louerai ton Nom à toujours, et à perpétuité.
Je veux chaque jour te bénir, et célébrer ton nom toujours et à jamais.
3 [Guimel.] L'Eternel est grand et très-digne de louange, il n'est pas possible de sonder sa grandeur.
Yahweh est grand et digne de toute louange, et sa grandeur est insondable.
4 [Daleth.] Une génération dira la louange de tes œuvres à l'autre génération, et elles raconteront tes exploits.
Chaque âge dira au suivant la louange de tes œuvres, on publiera tes prodiges.
5 [He.] Je discourrai de la magnificence glorieuse de ta Majesté, et de tes faits merveilleux.
Je chanterai l’éclat glorieux de ta majesté, et tes œuvres prodigieuses.
6 [Vau.] Et ils réciteront la force de tes faits redoutables; et je raconterai ta grandeur.
Et l’on parlera de ta puissance redoutable, et je raconterai ta grandeur.
7 [Zaïn.] Ils répandront la mémoire de ta grande bonté, et ils raconteront avec chant de triomphe ta justice.
On proclamera le souvenir de ton immense bonté, et on célébrera ta justice.
8 [Heth.] L'Eternel est miséricordieux et pitoyable, tardif à la colère, et grand en bonté.
Yahweh est miséricordieux et compatissant, lent à la colère et plein de bonté.
9 [Teth.] L'Eternel est bon envers tous, et ses compassions sont au-dessus de toutes ses œuvres.
Yahweh est bon envers tous, et sa miséricorde s’étend sur toutes ses créatures.
10 [Jod.] Eternel, toutes tes œuvres te célébreront, et tes bien-aimés te béniront.
Toutes tes œuvres te louent, Yahweh, et tes fidèles te bénissent.
11 [Caph.] Ils réciteront la gloire de ton règne, et ils raconteront tes grands exploits.
Ils disent la gloire de ton règne, et proclament ta puissance,
12 [Lamed.] Afin de donner à connaître aux hommes tes grands exploits, et la gloire de la magnificence de ton règne.
afin de faire connaître aux fils des hommes ses prodiges, et le glorieux éclat de son règne.
13 [Mem.] Ton règne est un règne de tous les siècles, et ta domination est dans tous les âges.
Ton règne est un règne éternel, et ta domination subsiste dans tous les âges.
14 [Samech.] L'Eternel soutient tous ceux qui s'en vont tomber, et redresse tous ceux qui sont courbés.
Yahweh soutient tous ceux qui tombent, il redresse tous ceux qui sont courbés.
15 [Hajin.] Les yeux de tous les [animaux] s'attendent à toi, et tu leur donnes leur pâture en leur temps.
Les yeux de tous les êtres sont tournés vers toi dans l’attente, et tu leur donnes leur nourriture en son temps.
16 [Pe.] Tu ouvres ta main, et tu rassasies à souhait toute créature vivante.
Tu ouvres ta main, et tu rassasies de tes biens tout ce qui respire.
17 [Tsade.] L'Eternel est juste en toutes ses voies, et plein de bonté en toutes ses œuvres.
Yahweh est juste dans toutes ses voies, et miséricordieux dans toutes ses œuvres.
18 [Koph.] L'Eternel est près de tous ceux qui l'invoquent, de tous ceux, [dis-je], qui l'invoquent en vérité.
Yahweh est près de tous ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’invoquent d’un cœur sincère.
19 [Res.] Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent, et il exauce leur cri, et les délivre.
Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, il entend leur cri et il les sauve.
20 [Scin.] L'Eternel garde tous ceux qui l'aiment; mais il exterminera tous les méchants.
Yahweh garde tous ceux qui l’aiment, et il détruit tous les méchants.
21 [Thau.] Ma bouche racontera la louange de l'Eternel, et toute chair bénira le Nom de sa sainteté à toujours, et à perpétuité.
Que ma bouche publie la louange de Yahweh, et que toute chair bénisse son saint nom, toujours, à jamais!