< Psaumes 141 >
1 Psaume de David. Eternel, je t'invoque, hâte-toi [de venir] vers moi; prête l'oreille à ma voix lorsque je crie à toi.
I have cried to the, O Lord, hear me: hearken to my voice, when I cry to thee.
2 Que ma requête te soit agréable [comme] le parfum; et l'élévation de mes mains, comme l'oblation du soir.
Let my prayer be directed as incense in thy sight; the lifting up of my hands, as evening sacrifice.
3 Eternel, mets une garde à ma bouche; garde l'entrée de mes lèvres.
Set a watch, O Lord, before my mouth: and a door round about my lips.
4 N'incline point mon cœur à des choses mauvaises, tellement que je commette quelques méchantes actions par malice, avec les hommes ouvriers d'iniquité; et que je ne mange point de leurs délices.
Incline not my heart to evil words; to make excuses in sins. With men that work iniquity: and I will not communicate with the choicest of them.
5 Que le juste me frappe, [ce me sera] une faveur: et qu'il me réprimande, [ce me sera] un baume excellent; il ne blessera point ma tête; car même encore ma requête [sera pour eux] en leurs calamités.
The just shall correct me in mercy, and shall reprove me: but let not the oil of the sinner fatten my head. For my prayer also shall still be against the things with which they are well pleased:
6 Quand leurs gouverneurs auront été précipités parmi des rochers, alors on entendra que mes paroles sont agréables.
Their judges falling upon the rock have been swallowed up. They shall hear my words, for they have prevailed:
7 Nos os sont épars près de la gueule du sépulcre, comme quand quelqu'un coupe et fend [le bois qui est] par terre. (Sheol )
As when the thickness of the earth is broken up upon the ground: Our bones are scattered by the side of hell. (Sheol )
8 C'est pourquoi, ô Eternel Seigneur! mes yeux sont vers toi; je me suis retiré vers toi, n'abandonne point mon âme.
But o to thee, O Lord, Lord, are my eyes: in thee have I put my trust, take not away my soul.
9 Garde-moi du piége qu'ils m'ont tendu, et des filets des ouvriers d'iniquité.
Keep me from the snare, which they have laid for me, and from the stumblingblocks of them that work iniquity.
10 Que tous les méchants tombent chacun dans son filet, jusqu’à ce que je sois passé.
The wicked shall fall in his net: I am alone until I pass.