< Psaumes 14 >

1 Psaume de David, [donné] au maître chantre. L'insensé a dit en son cœur: il n'y a point de Dieu. Ils se sont corrompus, ils se sont rendus abominables en leurs actions; il n'y a personne qui fasse le bien.
“For the leader of the music. A psalm of David.” The fool saith in his heart, “There is no God.” They are corrupt; abominable are their doings; There is none that doeth good.
2 L'Eternel a regardé des cieux sur les fils des hommes, pour voir s'il y en a quelqu'un qui soit intelligent, [et] qui cherche Dieu.
Jehovah looketh down from heaven upon the children of men, To see if there are any that have understanding, That have regard to God.
3 Ils se sont tous égarés, ils se sont tous ensemble rendus odieux, il n'y a personne qui fasse le bien, non pas même un seul.
They are all gone out of the way; together are they corrupt; There is none that doeth good—no, not one.
4 Tous ces ouvriers d'iniquité n'ont-ils point de connaissance? Ils mangent mon peuple [comme] s'ils mangeaient du pain, ils n'invoquent point l'Eternel.
Shall not the evil-doers be requited, Who devour my people like bread, And call not upon Jehovah?
5 Là ils seront saisis d'une grande frayeur; car Dieu est avec la race juste.
Yea, then shall they be in great fear; For Jehovah is with the race of the righteous.
6 Vous faites honte à l'affligé de ce qu'il s'est proposé l'Eternel pour sa retraite.
Ye would put to shame the counsel of the poor; But Jehovah is their refuge.
7 Ô! qui donnera de Sion la délivrance d'Israël! Quand l'Eternel aura ramené son peuple captif, Jacob s'égaiera, Israël se réjouira.
Oh that salvation for Israel would come out of Zion! When Jehovah bringeth back the captives of his people, Then shall Jacob rejoice, and Israel be glad.

< Psaumes 14 >