< Psaumes 138 >
1 Psaume de David. Je te célébrerai de tout mon cœur, je te psalmodierai en la présence des Souverains.
Of David. I will thank you, O Lord, with all my heart: in the sight of the gods I will sing your praise,
2 Je me prosternerai dans le palais de ta sainteté, et je célébrerai ton Nom pour l'amour de ta bonté, et de ta vérité; car tu as magnifié ta parole au-dessus de toute ta renommée.
and prostrate before your holy temple, will praise your name for your constant love, for you have exulted your promise above all.
3 Au jour que j'ai crié tu m'as exaucé; et tu m'as fortifié d'une [nouvelle] force en mon âme.
When I called you, you answered; you gave me strength, you inspired me.
4 Eternel! Tous les Rois de la terre te célébreront, quand ils auront ouï les paroles de ta bouche.
All the kings of the earth shall praise you, O Lord, when they shall have heard the words you have uttered;
5 Et ils chanteront les voies de l'Eternel; car la gloire de l'Eternel est grande.
and they shall sing of the ways of the Lord, and tell of the Lord’s transcendent glory.
6 Car l'Eternel est haut élevé, et il voit les choses basses, et il connaît de loin les choses élevées.
For, high though the Lord is, he looks on the lowly, and strikes down the haughty from far away.
7 Si je marche au milieu de l'adversité, tu me vivifieras, tu avanceras ta main contre la colère de mes ennemis, et ta droite me délivrera.
Though my way be distressful, yet you preserve me: you lay your hand on my angry foes, and your right hand gives me victory.
8 L'Eternel achèvera ce qui me concerne. Eternel, ta bonté demeure à toujours; tu n'abandonneras point l'œuvre de tes mains.
The Lord will accomplish all that which concerns me. Your kindness, O Lord, endures forever. O do not abandon the work of your hands.