< Psaumes 136 >

1 Célébrez l'Eternel, car il est bon; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
Bongani uThixo, ngoba ulungile.
2 Célébrez le Dieu des dieux; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
Bongani uNkulunkulu wabonkulunkulu.
3 Célébrez le Seigneur des Seigneurs; parce que sa bonté demeure à toujours.
Bongani uMbusi wababusi:
4 Célébrez celui qui seul fait de grandes merveilles; parce que sa bonté demeure à toujours.
Kuye yedwa owenza izimanga ezinkulu,
5 Celui qui a fait avec intelligence les cieux; parce que sa bonté demeure à toujours;
Owathi ngokuzwisisa kwakhe wenza amazulu,
6 Celui qui a étendu la terre sur les eaux; parce que sa bonté demeure à toujours;
Owendlala umhlaba phezu kwamanzi,
7 Celui qui a fait les grands luminaires; parce que sa bonté demeure à toujours;
Owenza izibane ezinkulu,
8 Le soleil pour dominer sur le jour; parce que sa bonté demeure à toujours;
Ilanga ukubusa emini,
9 La lune et les étoiles pour avoir domination sur la nuit; parce que sa bonté demeure à toujours;
Inyanga lezinkanyezi ukubusa ebusuku,
10 Celui qui a frappé l'Egypte en leurs premiers-nés; parce que sa bonté demeure à toujours;
Kuye owatshaya walalisa amazibulo aseGibhithe,
11 Et qui a fait sortir Israël du milieu d'eux; parce que sa bonté demeure à toujours.
Wakhupha u-Israyeli phakathi kwabo,
12 Et cela avec main forte et bras étendu; parce que sa bonté demeure à toujours.
Ngesandla esilamandla lengalo eyeluliweyo,
13 Il a fendu la mer Rouge en deux; parce que sa bonté demeure à toujours;
Kuye owadabula uLwandle oluBomvu lwehlukana,
14 Et a fait passer Israël par le milieu d'elle; parce que sa bonté demeure à toujours:
Wakhuphula u-Israyeli phakathi kwalo,
15 Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge; parce que sa bonté demeure à toujours.
Kodwa wakhukhulela uFaro lempi yakhe eLwandle oluBomvu,
16 Il a conduit son peuple par le désert; parce que sa bonté demeure à toujours.
Wahola abantu bakhe enkangala,
17 Il a frappé les grands Rois; parce que sa bonté demeure à toujours.
Owalahla phansi amakhosi amakhulu,
18 Et a tué les Rois magnifiques; parce que sa bonté demeure à toujours.
Wabulala amakhosi esabekayo,
19 [Savoir], Sihon Roi des Amorrhéens; parce que sa bonté demeure à toujours;
uSihoni inkosi yama-Amori,
20 Et Hog Roi de Basan; parce que sa bonté demeure à toujours.
lo-Ogi inkosi yaseBhashani,
21 Et a donné leur pays en héritage; parce que sa bonté demeure à toujours;
Wanikela amazwe abo njengelifa,
22 En héritage à Israël son serviteur; parce que sa bonté demeure à toujours.
Abayilifa encekwini yakhe u-Israyeli,
23 Et qui, lorsque nous étions fort abaissés, s'est souvenu de nous, parce que sa bonté demeure à toujours;
Kuye Yedwa owasikhumbula singesibantu balutho,
24 Et nous a délivrés [de la main] de nos adversaires; parce que sa bonté demeure à toujours.
Wasikhulula ezitheni zethu,
25 Et il donne la nourriture à toute chair; parce que sa bonté demeure à toujours.
Njalo onika ukudla izidalwa zonke,
26 Célébrez le Dieu des cieux; parce que sa bonté demeure à toujours.
Bongani uNkulunkulu wasezulwini,

< Psaumes 136 >