< Psaumes 136 >

1 Célébrez l'Eternel, car il est bon; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
Bosanzola Yawe, mpo ete azali malamu;
2 Célébrez le Dieu des dieux; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
Bosanzola Nzambe ya banzambe;
3 Célébrez le Seigneur des Seigneurs; parce que sa bonté demeure à toujours.
Bosanzola Nkolo na bankolo;
4 Célébrez celui qui seul fait de grandes merveilles; parce que sa bonté demeure à toujours.
Ye kaka nde asalaka bikamwa ya minene;
5 Celui qui a fait avec intelligence les cieux; parce que sa bonté demeure à toujours;
Akelaki likolo na mayele na Ye;
6 Celui qui a étendu la terre sur les eaux; parce que sa bonté demeure à toujours;
Atandaki mabele na likolo ya mayi;
7 Celui qui a fait les grands luminaires; parce que sa bonté demeure à toujours;
Akelaki biloko minene oyo ebimisaka pole;
8 Le soleil pour dominer sur le jour; parce que sa bonté demeure à toujours;
moyi mpo na kongengisa mokolo;
9 La lune et les étoiles pour avoir domination sur la nuit; parce que sa bonté demeure à toujours;
sanza mpe minzoto mpo na kongengisa butu;
10 Celui qui a frappé l'Egypte en leurs premiers-nés; parce que sa bonté demeure à toujours;
Abomaki bana mibali ya liboso ya Ejipito;
11 Et qui a fait sortir Israël du milieu d'eux; parce que sa bonté demeure à toujours.
Abimisaki Isalaele wuta na Ejipito;
12 Et cela avec main forte et bras étendu; parce que sa bonté demeure à toujours.
na nguya monene ya loboko na Ye;
13 Il a fendu la mer Rouge en deux; parce que sa bonté demeure à toujours;
Akabolaki ebale monene ya Barozo na biteni mibale;
14 Et a fait passer Israël par le milieu d'elle; parce que sa bonté demeure à toujours:
Alekisaki Isalaele na kati-kati ya ebale monene ya Barozo;
15 Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge; parce que sa bonté demeure à toujours.
Azindisaki Faraon elongo na mampinga na ye kati na ebale monene ya Barozo;
16 Il a conduit son peuple par le désert; parce que sa bonté demeure à toujours.
Atambolisaki bato na Ye kati na esobe;
17 Il a frappé les grands Rois; parce que sa bonté demeure à toujours.
Abetaki bakonzi minene;
18 Et a tué les Rois magnifiques; parce que sa bonté demeure à toujours.
Abomaki bakonzi ya nguya;
19 [Savoir], Sihon Roi des Amorrhéens; parce que sa bonté demeure à toujours;
Sikoni, mokonzi ya bato ya Amori;
20 Et Hog Roi de Basan; parce que sa bonté demeure à toujours.
mpe Ogi, mokonzi ya Bashani;
21 Et a donné leur pays en héritage; parce que sa bonté demeure à toujours;
Akabaki mabele na bango lokola libula;
22 En héritage à Israël son serviteur; parce que sa bonté demeure à toujours.
lokola libula epai ya Isalaele, mosali na Ye;
23 Et qui, lorsque nous étions fort abaissés, s'est souvenu de nous, parce que sa bonté demeure à toujours;
Akanisaki biso tango basambwisaki biso;
24 Et nous a délivrés [de la main] de nos adversaires; parce que sa bonté demeure à toujours.
Akangolaki biso wuta na maboko ya banguna na biso;
25 Et il donne la nourriture à toute chair; parce que sa bonté demeure à toujours.
Apesaka bilei na bikelamu nyonso;
26 Célébrez le Dieu des cieux; parce que sa bonté demeure à toujours.
Bosanzola Nzambe ya likolo;

< Psaumes 136 >