< Psaumes 136 >
1 Célébrez l'Eternel, car il est bon; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme!
2 Célébrez le Dieu des dieux; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
Adjatok hálát az istenek Istenének, mert örökké tart a kegyelme.
3 Célébrez le Seigneur des Seigneurs; parce que sa bonté demeure à toujours.
Adjatok hálát az urak Urának, mert örökké tart a kegyelme.
4 Célébrez celui qui seul fait de grandes merveilles; parce que sa bonté demeure à toujours.
Annak, ki egyedül mível nagy csodatetteket, mert örökké tart a kegyelme.
5 Celui qui a fait avec intelligence les cieux; parce que sa bonté demeure à toujours;
Annak, ki értelemmel készítette az eget, mert örökké tart a kegyelme.
6 Celui qui a étendu la terre sur les eaux; parce que sa bonté demeure à toujours;
Annak, ki a földet kiterítette a vizek fölé, mert örökké tart a kegyelme.
7 Celui qui a fait les grands luminaires; parce que sa bonté demeure à toujours;
Annak, ki nagy világítókat készített, mert örökké tart a kegyelme.
8 Le soleil pour dominer sur le jour; parce que sa bonté demeure à toujours;
A napot uralkodásra nappal, mert örökké tart a kegyelme.
9 La lune et les étoiles pour avoir domination sur la nuit; parce que sa bonté demeure à toujours;
A holdat és csillagokat uralkodásra éjjel, mert örökké tart a kegyelme.
10 Celui qui a frappé l'Egypte en leurs premiers-nés; parce que sa bonté demeure à toujours;
Annak, ki megverte Egyiptomot elsőszülöttjeikben, mert örökké tart a kegyelme.
11 Et qui a fait sortir Israël du milieu d'eux; parce que sa bonté demeure à toujours.
S kivezette lzraélt közülök, mert örökké tart a kegyelme.
12 Et cela avec main forte et bras étendu; parce que sa bonté demeure à toujours.
Erős kézzel és kinyújtott karral, mert örökké tart a kegyelme.
13 Il a fendu la mer Rouge en deux; parce que sa bonté demeure à toujours;
Annak, ki hasábokra hasította a nádas tengert, mert örökké tart a kegyelme.
14 Et a fait passer Israël par le milieu d'elle; parce que sa bonté demeure à toujours:
És közepén átvonultatta Izraélt, mert örökké tart a kegyelme.
15 Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge; parce que sa bonté demeure à toujours.
És behajította Fáraót és hadát a nádas tengerbe, mert örökké tart a kegyelme.
16 Il a conduit son peuple par le désert; parce que sa bonté demeure à toujours.
Annak, ki a pusztában járatta népét, mert örökké tart a kegyelme.
17 Il a frappé les grands Rois; parce que sa bonté demeure à toujours.
Annak, ki megvert nagy királyokat, mert örökké tart a kegyelme.
18 Et a tué les Rois magnifiques; parce que sa bonté demeure à toujours.
S megölt hatalmas királyokat, mert örökké tart a kegyelme.
19 [Savoir], Sihon Roi des Amorrhéens; parce que sa bonté demeure à toujours;
Szíchónt, az Emóri királyát, mert örökké tart a kegyelme.
20 Et Hog Roi de Basan; parce que sa bonté demeure à toujours.
És Ógot, Básán királyát, mert örökké tart a kegyelme.
21 Et a donné leur pays en héritage; parce que sa bonté demeure à toujours;
És adta országukat birtokul, mert örökké tart a kegyelme.
22 En héritage à Israël son serviteur; parce que sa bonté demeure à toujours.
Birtokul Izraélnek, az ő szolgájának, mert örökké tart a kegyelme.
23 Et qui, lorsque nous étions fort abaissés, s'est souvenu de nous, parce que sa bonté demeure à toujours;
A ki alacsonyságunkban megemlékezett rólunk, mert örökké tart a kegyelme.
24 Et nous a délivrés [de la main] de nos adversaires; parce que sa bonté demeure à toujours.
S megváltott minket szorongatóinkiól, mert örökké tart a kegyelme.
25 Et il donne la nourriture à toute chair; parce que sa bonté demeure à toujours.
Kenyeret ad minden halandónak, mert örökké tart a kegyelme.
26 Célébrez le Dieu des cieux; parce que sa bonté demeure à toujours.
Adjatok hálát az ég Istenének, mert örökké tart a kegyelme.