< Psaumes 136 >

1 Célébrez l'Eternel, car il est bon; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
2 Célébrez le Dieu des dieux; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
Kiittäkää jumalien Jumalaa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
3 Célébrez le Seigneur des Seigneurs; parce que sa bonté demeure à toujours.
Kiittäkää herrain Herraa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
4 Célébrez celui qui seul fait de grandes merveilles; parce que sa bonté demeure à toujours.
häntä, joka yksin tekee suuria ihmeitä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
5 Celui qui a fait avec intelligence les cieux; parce que sa bonté demeure à toujours;
häntä, joka on taidolla tehnyt taivaat, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
6 Celui qui a étendu la terre sur les eaux; parce que sa bonté demeure à toujours;
häntä, joka on vetten ylitse levittänyt maan, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
7 Celui qui a fait les grands luminaires; parce que sa bonté demeure à toujours;
häntä, joka on tehnyt suuret valot, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti:
8 Le soleil pour dominer sur le jour; parce que sa bonté demeure à toujours;
auringon hallitsemaan päivää, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
9 La lune et les étoiles pour avoir domination sur la nuit; parce que sa bonté demeure à toujours;
kuun ja tähdet hallitsemaan yötä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
10 Celui qui a frappé l'Egypte en leurs premiers-nés; parce que sa bonté demeure à toujours;
häntä, joka löi Egyptiä surmaten sen esikoiset, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
11 Et qui a fait sortir Israël du milieu d'eux; parce que sa bonté demeure à toujours.
ja vei Israelin pois heidän keskeltänsä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
12 Et cela avec main forte et bras étendu; parce que sa bonté demeure à toujours.
väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
13 Il a fendu la mer Rouge en deux; parce que sa bonté demeure à toujours;
häntä, joka jakoi Kaislameren kahtia, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
14 Et a fait passer Israël par le milieu d'elle; parce que sa bonté demeure à toujours:
ja kuljetti Israelin sen keskitse, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
15 Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge; parce que sa bonté demeure à toujours.
ja syöksi faraon sotajoukkoineen Kaislamereen, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
16 Il a conduit son peuple par le désert; parce que sa bonté demeure à toujours.
häntä, joka johdatti kansaansa erämaassa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
17 Il a frappé les grands Rois; parce que sa bonté demeure à toujours.
häntä, joka voitti suuret kuninkaat, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
18 Et a tué les Rois magnifiques; parce que sa bonté demeure à toujours.
ja surmasi mahtavat kuninkaat, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
19 [Savoir], Sihon Roi des Amorrhéens; parce que sa bonté demeure à toujours;
Siihonin, amorilaisten kuninkaan, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
20 Et Hog Roi de Basan; parce que sa bonté demeure à toujours.
ja Oogin, Baasanin kuninkaan, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
21 Et a donné leur pays en héritage; parce que sa bonté demeure à toujours;
ja antoi heidän maansa perintöosaksi, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
22 En héritage à Israël son serviteur; parce que sa bonté demeure à toujours.
perintöosaksi palvelijallensa Israelille, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
23 Et qui, lorsque nous étions fort abaissés, s'est souvenu de nous, parce que sa bonté demeure à toujours;
häntä, joka muisti meitä alennuksessamme, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
24 Et nous a délivrés [de la main] de nos adversaires; parce que sa bonté demeure à toujours.
ja kirvoitti meidät vihollisistamme, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
25 Et il donne la nourriture à toute chair; parce que sa bonté demeure à toujours.
häntä, joka antaa ravinnon kaikelle lihalle, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
26 Célébrez le Dieu des cieux; parce que sa bonté demeure à toujours.
Kiittäkää taivaan Jumalaa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.

< Psaumes 136 >