< Psaumes 136 >
1 Célébrez l'Eternel, car il est bon; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
Kiittäkäät Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
2 Célébrez le Dieu des dieux; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
Kiittäkäät kaikkein jumalain Jumalaa; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
3 Célébrez le Seigneur des Seigneurs; parce que sa bonté demeure à toujours.
Kiittäkäät kaikkein herrain Herraa; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti,
4 Célébrez celui qui seul fait de grandes merveilles; parce que sa bonté demeure à toujours.
Joka yksinänsä suuret ihmeet tekee; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
5 Celui qui a fait avec intelligence les cieux; parce que sa bonté demeure à toujours;
Joka taivaat toimellisesti on tehnyt; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
6 Celui qui a étendu la terre sur les eaux; parce que sa bonté demeure à toujours;
Joka maan on levittänyt veden päälle; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
7 Celui qui a fait les grands luminaires; parce que sa bonté demeure à toujours;
Joka suuret valkeudet on tehnyt; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
8 Le soleil pour dominer sur le jour; parce que sa bonté demeure à toujours;
Auringon päivää hallitsemaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
9 La lune et les étoiles pour avoir domination sur la nuit; parce que sa bonté demeure à toujours;
Kuun ja tähdet yötä hallitsemaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
10 Celui qui a frappé l'Egypte en leurs premiers-nés; parce que sa bonté demeure à toujours;
Joka Egyptin esikoiset löi: sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
11 Et qui a fait sortir Israël du milieu d'eux; parce que sa bonté demeure à toujours.
Ja vei Israelin ulos heidän keskeltänsä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
12 Et cela avec main forte et bras étendu; parce que sa bonté demeure à toujours.
Väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
13 Il a fendu la mer Rouge en deux; parce que sa bonté demeure à toujours;
Joka Punaisen meren jakoi kahtia; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
14 Et a fait passer Israël par le milieu d'elle; parce que sa bonté demeure à toujours:
Ja antoi Israelin käydä sen keskeltä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
15 Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge; parce que sa bonté demeure à toujours.
Joka Pharaon sotaväkinensä Punaiseen mereen upotti; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
16 Il a conduit son peuple par le désert; parce que sa bonté demeure à toujours.
Joka johdatti kansansa korven lävitse; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
17 Il a frappé les grands Rois; parce que sa bonté demeure à toujours.
Joka suuret kuninkaat löi; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
18 Et a tué les Rois magnifiques; parce que sa bonté demeure à toujours.
Ja tappoi väkevät kuninkaat; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
19 [Savoir], Sihon Roi des Amorrhéens; parce que sa bonté demeure à toujours;
Sihonin Amorilaisten kuninkaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
20 Et Hog Roi de Basan; parce que sa bonté demeure à toujours.
Ja Ogin Basanin kuninkaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
21 Et a donné leur pays en héritage; parce que sa bonté demeure à toujours;
Ja antoi heidän maansa perimiseksi; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
22 En héritage à Israël son serviteur; parce que sa bonté demeure à toujours.
Perimiseksi palveliallensa Israelille; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
23 Et qui, lorsque nous étions fort abaissés, s'est souvenu de nous, parce que sa bonté demeure à toujours;
Hän muisti meitä, kuin me olimme painetut alas; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
24 Et nous a délivrés [de la main] de nos adversaires; parce que sa bonté demeure à toujours.
Ja lunasti meitä vihollisistamme; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
25 Et il donne la nourriture à toute chair; parce que sa bonté demeure à toujours.
Joka antaa kaikelle lihalle ruan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
26 Célébrez le Dieu des cieux; parce que sa bonté demeure à toujours.
Kiittäkäät taivaan Jumalaa! sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.