< Psaumes 136 >
1 Célébrez l'Eternel, car il est bon; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
Aleluja! Hvalite Jahvu jer je dobar: vječna je ljubav njegova!
2 Célébrez le Dieu des dieux; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
Hvalite Boga nad bogovima: vječna je ljubav njegova!
3 Célébrez le Seigneur des Seigneurs; parce que sa bonté demeure à toujours.
Hvalite Gospodara nad gospodarima: vječna je ljubav njegova!
4 Célébrez celui qui seul fait de grandes merveilles; parce que sa bonté demeure à toujours.
Jedini on učini čuda velika: vječna je ljubav njegova!
5 Celui qui a fait avec intelligence les cieux; parce que sa bonté demeure à toujours;
Mudro sazda on nebesa: vječna je ljubav njegova!
6 Celui qui a étendu la terre sur les eaux; parce que sa bonté demeure à toujours;
On utvrdi zemlju nad vodama: vječna je ljubav njegova!
7 Celui qui a fait les grands luminaires; parce que sa bonté demeure à toujours;
On načini svjetlila velika: vječna je ljubav njegova!
8 Le soleil pour dominer sur le jour; parce que sa bonté demeure à toujours;
Sunce da vlada danom: vječna je ljubav njegova!
9 La lune et les étoiles pour avoir domination sur la nuit; parce que sa bonté demeure à toujours;
Mjesec i zvijezde da vladaju noću: vječna je ljubav njegova!
10 Celui qui a frappé l'Egypte en leurs premiers-nés; parce que sa bonté demeure à toujours;
On pobi prvorođence Egiptu: vječna je ljubav njegova!
11 Et qui a fait sortir Israël du milieu d'eux; parce que sa bonté demeure à toujours.
Izvede Izraela iz njega: vječna je ljubav njegova!
12 Et cela avec main forte et bras étendu; parce que sa bonté demeure à toujours.
Mišicom jakom, rukom ispruženom: vječna je ljubav njegova!
13 Il a fendu la mer Rouge en deux; parce que sa bonté demeure à toujours;
On Crveno more razdvoji: vječna je ljubav njegova!
14 Et a fait passer Israël par le milieu d'elle; parce que sa bonté demeure à toujours:
Provede Izraela posred voda: vječna je ljubav njegova!
15 Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge; parce que sa bonté demeure à toujours.
I vrgnu Faraona i vojsku mu u Crveno more: vječna je ljubav njegova!
16 Il a conduit son peuple par le désert; parce que sa bonté demeure à toujours.
On narod svoj vođaše pustinjom: vječna je ljubav njegova!
17 Il a frappé les grands Rois; parce que sa bonté demeure à toujours.
On udari kraljeve velike: vječna je ljubav njegova!
18 Et a tué les Rois magnifiques; parce que sa bonté demeure à toujours.
I pogubi kraljeve moćne: vječna je ljubav njegova!
19 [Savoir], Sihon Roi des Amorrhéens; parce que sa bonté demeure à toujours;
Sihona, kralja amorejskog: vječna je ljubav njegova!
20 Et Hog Roi de Basan; parce que sa bonté demeure à toujours.
Oga, kralja bašanskog: vječna je ljubav njegova!
21 Et a donné leur pays en héritage; parce que sa bonté demeure à toujours;
I njihovu zemlju dade u baštinu: vječna je ljubav njegova!
22 En héritage à Israël son serviteur; parce que sa bonté demeure à toujours.
U baštinu Izraelu, sluzi svome: vječna je ljubav njegova!
23 Et qui, lorsque nous étions fort abaissés, s'est souvenu de nous, parce que sa bonté demeure à toujours;
On se spomenu nas u poniženju našem: vječna je ljubav njegova!
24 Et nous a délivrés [de la main] de nos adversaires; parce que sa bonté demeure à toujours.
Od dušmana nas naših oslobodi: vječna je ljubav njegova!
25 Et il donne la nourriture à toute chair; parce que sa bonté demeure à toujours.
On daje hrane svakom tijelu: vječna je ljubav njegova!
26 Célébrez le Dieu des cieux; parce que sa bonté demeure à toujours.
Hvalite Boga nebeskog: vječna je ljubav njegova!