< Psaumes 135 >

1 Louez le Nom de l’Eternel; vous serviteurs de l'Eternel, louez-le.
Halleluja! Loven HERRENS namn, loven det, i HERRENS tjänare,
2 Vous qui assistez en la maison de l'Eternel, aux parvis de la maison de notre Dieu,
I som stån i HERRENS hus, i gårdarna till vår Guds hus.
3 Louez l'Eternel, car l'Eternel est bon; psalmodiez à son Nom, car il est agréable.
Loven HERREN, ty HERREN är god, lovsjungen hans namn, ty det är ljuvligt.
4 Car l'Eternel s'est choisi Jacob, et Israël pour son plus précieux joyau.
Se, HERREN har utvalt Jakob åt sig, Israel till sin egendom.
5 Certainement je sais que l'Eternel est grand, et que notre Seigneur [est] au-dessus de tous les dieux.
Ty jag vet att HERREN är stor, att vår Herre är förmer än alla gudar.
6 L'Eternel fait tout ce qu'il lui plaît, dans les cieux et sur la terre, dans la mer, et dans tous les abîmes.
HERREN kan göra allt vad han vill, i himmelen och på jorden, i haven och i alla djup;
7 C'est lui qui fait monter les vapeurs du bout de la terre; il fait les éclairs pour la pluie; il tire le vent hors de ses trésors.
han som låter regnskyar stiga upp från jordens ända, han som låter ljungeldar komma med regn och för vinden ut ur dess förvaringsrum;
8 C'est lui qui a frappé les premiers-nés d'Egypte, tant des hommes que des bêtes;
han som slog de förstfödda i Egypten, både människor och boskap;
9 Qui a envoyé des prodiges et des miracles au milieu de toi, ô Egypte! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs;
han som sände tecken och under över dig, Egypten, över Farao och alla hans tjänare;
10 Qui a frappé plusieurs nations, et tué les puissants Rois;
han som slog stora folk och dräpte mäktiga konungar:
11 [Savoir], Sihon le roi des Amorrhéens, et Hog le roi de Hasan, et ceux de tous les Royaumes de Canaan;
Sihon, amoréernas konung, och Og, konungen i Basan, med alla Kanaans riken,
12 Et qui a donné leur pays en héritage, en héritage, [dis-je], à Israël son peuple.
och gav deras land till arvedel, till arvedel åt sitt folk Israel.
13 Eternel, ta renommée est perpétuelle; Eternel, la mémoire qu'on a de toi est d'âge en âge.
HERRE, ditt namn varar evinnerligen, HERRE, din åminnelse från släkte till släkte.
14 Car l'Eternel jugera son peuple, et se repentira à l'égard de ses serviteurs.
Ty HERREN skaffar rätt åt sitt folk, och över sina tjänare förbarmar han sig.
15 Les dieux des nations ne sont que de l'or et de l'argent, un ouvrage de mains d'homme.
Hedningarnas avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
16 Ils ont une bouche, et ne parlent point; ils ont des yeux, et ne voient point;
De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
17 Ils ont des oreilles, et n'entendent point; il n'y a point aussi de souffle dans leur bouche.
de hava öron och lyssna icke till, och ingen ande är i deras mun.
18 Que ceux qui les font, [et] tous ceux qui s'y confient, leur soient faits semblables.
De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
19 Maison d'Israël, bénissez l'Eternel; maison d'Aaron, bénissez l'Eternel.
I av Israels hus, loven HERREN; I av Arons hus, loven HERREN;
20 Maison des Lévites, bénissez l'Eternel; vous qui craignez l'Eternel, bénissez l'Eternel.
I av Levis hus, loven HERREN; I som frukten HERREN, loven HERREN.
21 Béni soit de Sion l'Eternel qui habite dans Jérusalem. Louez l'Eternel.
Lovad vare HERREN från Sion, han som bor i Jerusalem! Halleluja!

< Psaumes 135 >