< Psaumes 135 >
1 Louez le Nom de l’Eternel; vous serviteurs de l'Eternel, louez-le.
Hallelúja! Dicsérjétek az Örökkévaló nevét, dicsérjétek, az Örökkévaló szolgái ti,
2 Vous qui assistez en la maison de l'Eternel, aux parvis de la maison de notre Dieu,
a kik álltok az Örökkévaló házában, Istenünk házának udvaraiban!
3 Louez l'Eternel, car l'Eternel est bon; psalmodiez à son Nom, car il est agréable.
Dicsérjétek Jáht, mert jóságos az Örökkévaló; zengjetek nevének, mert kedves.
4 Car l'Eternel s'est choisi Jacob, et Israël pour son plus précieux joyau.
Mert Jákóbot választotta ki magának Jáh, Izraélt kiváló tulajdonául.
5 Certainement je sais que l'Eternel est grand, et que notre Seigneur [est] au-dessus de tous les dieux.
Mert tudom én, hogy nagy az Örökkévaló s a mi Urunk inkább mind az isteneknél.
6 L'Eternel fait tout ce qu'il lui plaît, dans les cieux et sur la terre, dans la mer, et dans tous les abîmes.
Mindent, a mit akart az Örökkévaló, megtett az égben és a földön, a tengerekben és mind a mélységekben.
7 C'est lui qui fait monter les vapeurs du bout de la terre; il fait les éclairs pour la pluie; il tire le vent hors de ses trésors.
Fölszállat felhőket a föld végéről, villámokat készít az esőköz, kihoz szelet tárházaiból.
8 C'est lui qui a frappé les premiers-nés d'Egypte, tant des hommes que des bêtes;
A ki megverte Egyiptom elsőszülötteit, embertől baromig;
9 Qui a envoyé des prodiges et des miracles au milieu de toi, ô Egypte! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs;
küldött jeleket és csodákat közepedbe, oh Egyiptom, Fáraóra és mind a szolgáira.
10 Qui a frappé plusieurs nations, et tué les puissants Rois;
A ki megvert sok nemzetet, s megölt hatalmas királyokat:
11 [Savoir], Sihon le roi des Amorrhéens, et Hog le roi de Hasan, et ceux de tous les Royaumes de Canaan;
Szíchónt, az Emóri királyát és Ógot, Básán királyát, és Kanaán királyságait mind;
12 Et qui a donné leur pays en héritage, en héritage, [dis-je], à Israël son peuple.
s adta országukat birtokul, birtokul Izraél népének.
13 Eternel, ta renommée est perpétuelle; Eternel, la mémoire qu'on a de toi est d'âge en âge.
Örökkévaló, neved örökké tart; Örökkévaló, hired nemzedékre meg nemzedékre!
14 Car l'Eternel jugera son peuple, et se repentira à l'égard de ses serviteurs.
Mert igazát szerzi az Örökkévaló népének és szolgáin szánakozik.
15 Les dieux des nations ne sont que de l'or et de l'argent, un ouvrage de mains d'homme.
A nemzetek bálványai ezüst és arany, ember kezeinek művei.
16 Ils ont une bouche, et ne parlent point; ils ont des yeux, et ne voient point;
Szájuk van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
17 Ils ont des oreilles, et n'entendent point; il n'y a point aussi de souffle dans leur bouche.
füleik vannak, de nem hallanak, még lehelet sincsen szájukban.
18 Que ceux qui les font, [et] tous ceux qui s'y confient, leur soient faits semblables.
A milyenek ők, legyenek készítőik, mindenki, ki bennök bízik.
19 Maison d'Israël, bénissez l'Eternel; maison d'Aaron, bénissez l'Eternel.
Izraél háza, áldjátok az Örökkévalót, Áron háza, áldjátok az Örökkévalót!
20 Maison des Lévites, bénissez l'Eternel; vous qui craignez l'Eternel, bénissez l'Eternel.
Lévi háza, áldjátok az Örökkévalót, istenfélők ti, áldjátok az Örökkévalót!
21 Béni soit de Sion l'Eternel qui habite dans Jérusalem. Louez l'Eternel.
Áldva legyen az Örökkévaló Cziónból, a Jeruzsálemben lakozó! Hallelúja!