< Psaumes 135 >

1 Louez le Nom de l’Eternel; vous serviteurs de l'Eternel, louez-le.
Halleluja! Ylistäkää Herran nimeä. Ylistäkää, te Herran palvelijat,
2 Vous qui assistez en la maison de l'Eternel, aux parvis de la maison de notre Dieu,
jotka seisotte Herran huoneessa, meidän Jumalamme huoneen esikartanoissa.
3 Louez l'Eternel, car l'Eternel est bon; psalmodiez à son Nom, car il est agréable.
Ylistäkää Herraa, sillä Herra on hyvä, veisatkaa kiitosta hänen nimellensä, sillä se on suloinen.
4 Car l'Eternel s'est choisi Jacob, et Israël pour son plus précieux joyau.
Sillä Herra on valinnut Jaakobin omaksensa, Israelin omaisuudeksensa.
5 Certainement je sais que l'Eternel est grand, et que notre Seigneur [est] au-dessus de tous les dieux.
Sillä minä tiedän, että Herra on suuri, ja meidän Herramme korkeampi kaikkia jumalia.
6 L'Eternel fait tout ce qu'il lui plaît, dans les cieux et sur la terre, dans la mer, et dans tous les abîmes.
Kaiken, mitä Herra tahtoo, hän tekee, sekä taivaassa että maassa, merissä ja kaikissa syvyyksissä;
7 C'est lui qui fait monter les vapeurs du bout de la terre; il fait les éclairs pour la pluie; il tire le vent hors de ses trésors.
hän, joka nostaa pilvet maan ääristä, tekee salamat ja sateen ja tuopi tuulen sen säilytyspaikoista;
8 C'est lui qui a frappé les premiers-nés d'Egypte, tant des hommes que des bêtes;
hän, joka surmasi Egyptin esikoiset, niin ihmisten kuin eläinten;
9 Qui a envoyé des prodiges et des miracles au milieu de toi, ô Egypte! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs;
hän, joka lähetti tunnusteot ja ihmeet sinun keskellesi, Egypti, faraota ja kaikkia hänen palvelijoitansa vastaan;
10 Qui a frappé plusieurs nations, et tué les puissants Rois;
hän, joka kukisti suuret kansat ja tuotti surman väkeville kuninkaille,
11 [Savoir], Sihon le roi des Amorrhéens, et Hog le roi de Hasan, et ceux de tous les Royaumes de Canaan;
Siihonille, amorilaisten kuninkaalle, ja Oogille, Baasanin kuninkaalle, ja kaikille Kanaanin valtakunnille
12 Et qui a donné leur pays en héritage, en héritage, [dis-je], à Israël son peuple.
ja antoi heidän maansa perintöosaksi, perintöosaksi kansallensa Israelille.
13 Eternel, ta renommée est perpétuelle; Eternel, la mémoire qu'on a de toi est d'âge en âge.
Herra, sinun nimesi pysyy iankaikkisesti, Herra, sinun muistosi polvesta polveen.
14 Car l'Eternel jugera son peuple, et se repentira à l'égard de ses serviteurs.
Sillä Herra hankkii oikeuden kansalleen ja armahtaa palvelijoitansa.
15 Les dieux des nations ne sont que de l'or et de l'argent, un ouvrage de mains d'homme.
Pakanain epäjumalat ovat hopeata ja kultaa, ihmiskätten tekoa.
16 Ils ont une bouche, et ne parlent point; ils ont des yeux, et ne voient point;
Niillä on suu, mutta eivät ne puhu, niillä on silmät, mutta eivät näe,
17 Ils ont des oreilles, et n'entendent point; il n'y a point aussi de souffle dans leur bouche.
niillä on korvat, mutta eivät kuule, eikä niillä ole henkeä suussansa.
18 Que ceux qui les font, [et] tous ceux qui s'y confient, leur soient faits semblables.
Niiden kaltaisia ovat niiden tekijät ja kaikki, jotka niihin turvaavat.
19 Maison d'Israël, bénissez l'Eternel; maison d'Aaron, bénissez l'Eternel.
Te, Israelin suku, kiittäkää Herraa, te, Aaronin suku, kiittäkää Herraa.
20 Maison des Lévites, bénissez l'Eternel; vous qui craignez l'Eternel, bénissez l'Eternel.
Te, Leevin suku, kiittäkää Herraa, te, Herraa pelkääväiset, kiittäkää Herraa.
21 Béni soit de Sion l'Eternel qui habite dans Jérusalem. Louez l'Eternel.
Kohotkoon Herralle kiitos Siionista, hänelle, joka Jerusalemissa asuu. Halleluja!

< Psaumes 135 >