< Psaumes 132 >

1 Cantique de Mahaloth. Ô Eternel! souviens-toi de David, [et] de toute son affliction.
A SONG OF THE ASCENTS. Remember, YHWH, for David, all his afflictions;
2 Lequel a juré à l'Eternel, [et] fait vœu au Puissant de Jacob, [en disant]:
Who has sworn to YHWH, He has vowed to the Mighty One of Jacob:
3 Si j'entre au Tabernacle de ma maison, [et] si je monte sur le lit où je couche;
“If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
4 Si je donne du sommeil à mes yeux, [si je laisse] sommeiller mes paupières,
If I give sleep to my eyes, To my eyelids—slumber,
5 Jusqu’à ce que j'aurai trouvé un lieu à l'Eternel, [et] des pavillons pour le Puissant de Jacob.
Until I find a place for YHWH, dwelling places for the Mighty One of Jacob.”
6 Voici, nous avons ouï parler d'elle vers Ephrat, nous l'avons trouvée aux champs de Jahar.
Behold, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
7 Nous entrerons dans ses pavillons, [et] nous nous prosternerons devant son marchepied.
We come into His dwelling places, We bow ourselves at His footstool.
8 Lève-toi, ô Eternel! [pour venir] en ton repos, toi, et l'Arche de ta force.
Arise, O YHWH, to Your rest, You, and the Ark of Your strength,
9 Que tes Sacrificateurs soient revêtus de la justice, et que tes bien-aimés chantent de joie.
Your priests put on righteousness, And Your pious ones cry aloud.
10 Pour l'amour de David ton serviteur, ne fais point que ton Oint tourne le visage en arrière.
For the sake of Your servant David, Do not turn back the face of Your anointed.
11 L'Eternel a juré en vérité à David, [et] il ne se rétractera point, [disant]: je mettrai du fruit de ton ventre sur ton trône.
YHWH has sworn truth to David, He does not turn back from it: “Of the fruit of your body, I set on the throne for you.
12 Si tes enfants gardent mon alliance, et mon témoignage, que je leur enseignerai, leurs fils aussi seront assis à perpétuité sur ton trône.
If your sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also forever and ever Sit on the throne for you.”
13 Car l'Eternel a choisi Sion; il l'a préférée pour être son siège.
For YHWH has fixed on Zion, He has desired [it] for a seat to Himself,
14 Elle est, [dit-il], mon repos à perpétuité; j'y demeurerai, parce que je l'ai chérie.
“This [is] My rest forever and ever, Here I sit, for I have desired it.
15 Je bénirai abondamment ses vivres; je rassasierai de pain ses pauvres.
I greatly bless her provision, I satisfy her poor [with] bread,
16 Et je revêtirai ses Sacrificateurs de délivrance; et ses bien-aimés chanteront avec des transports.
And I clothe her priests [with] salvation, And her pious ones sing aloud.
17 Je ferai qu'en elle germera une corne à David; je préparerai une lampe à mon Oint.
There I cause a horn to spring up for David, I have arranged a lamp for My Anointed.
18 Je revêtirai de honte ses ennemis, et son diadème fleurira sur lui.
I clothe His enemies [with] shame, And His crown flourishes on Him!”

< Psaumes 132 >